Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The authoress aims at demonstrating some culture-related elements of interpreting Walt Whitman's life and writings in Poland, from the early denial of any possibility of homosexual interpretations (prominent mostly in 1930s and 1950s) to the late emphasis put on the biographical and literary manifestations of Whitman's homosexuality (vital mostly in 1990s). The real issue in question is, however, to what extent a translator decides in favour of homo- or heterosexual aspects of a particular poem. This problem is discussed through a detailed analysis of the four Polish translations of 'We Two, How Long We Were Fool'd', carried out both under heterosexual and in homosexual poetics.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.