Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article presents two characters from the Greek mythology: Narcissus and Pygmalion. They are two different symbols of human destiny, who share a hyperactive attitude towards unreality/fiction. In their case, what exists loses the dispute over existence with what does not exist. Contrary to Narcissus, who is the victim of this dispute, Pygmalion is its beneficiary. Narcissus loses the dispute, because he is fulfilled in contemplation; Pygmalion wins, as he has managed to make his life a part of an aesthetic experience.
PL
W artykule prezentuję dwie postaci greckiej mitologii: Narcyza i Pygmaliona. Są to dwa różne symbole ludzkiego losu, które łączy nadaktywny stosunek do nierzeczywistości/fikcji. W ich przypadku to co jest, przegrywa spór o istnienie z tym, czego nie ma. W przeciwieństwie do Narcyza, który jest ofiarą tego sporu, Pygmalion jest jego beneficjentem. Narcyz przegrywa, ponieważ spełnił się w kontemplacji; Pygmalion wygrywa, ponieważ udało mu się uczynić swoje życie częścią doświadczenia estetycznego.
EN
While there are many stories of man, one moment seems to recur in all of them. This is the belief that we need to be able, and want, to look in the mirror of something that is qualitatively larger than us. This is the intention of the tradition whose philosophic patron is Plato. This need for unreality—the need for another world—presumably manifests itself in every area of human activity. One can therefore talk about a specific need for unreality that every real life satiates itself with. I provide examples of this need: science, religion, love, past and future. In the light of eternal life, we would be continually beset by the values for which we would be obliged to sacrifice our lives. In the light of earthly life, such values are inconceivably less frequent. We learn the difficult art of living in a consumer world where we do not have to die.
EN
The starting point for my research is the famous statement of Leszek Kołakowski: “(...) in all the universe man cannot find a well so deep that, leaning over it, he does not discover at the bottom his own face.” I believe that no matter which of the turns we are dealing with, it is only our own face that, in fact, each of them has to offer to us. I ask about this face in the performative, iconic and posthumanist turns.
PL
Punktem wyjścia moich badań jest znana fraza Leszka Kołakowskiego: „(...) w całym wszechświecie człowiek nie potrafi odnaleźć studni tak głębokiej – pisze Leszek Kołakowski - by pochylając się nad nią, nie odkrył na dnie swojej własnej twarzy.” Uważam bowiem, że bez względu na to, w granicach jakiego zwrotu się poruszamy, każdy z nich ma nam do zaoferowania tylko naszą własną twarz. Pytam o tę twarz w przewrocie performatywnym, ikonicznym i antyhumanistycznym.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.