Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Publication available in full text mode
Content available

Czy czyjaś osoba to osoba?

100%
EN
The aim of the article is to describe and explain the meaning of the Polish construction czyjaś osoba ‘the person of some person; persona’. The basis of investigations is the material culled out from the Polish corpora database (NKJP) and Polish historical and contemporary dictionaries. In the syntactic, as well as semantic analyses of the unit in question (esp. its syntactic function and collocations with predicates) the author reaches to a conclusion that: 1) the expression czyjaś osoba is semantic entity; 2) this unit can’t function as an agent in a sentence (persona/the person of some person isn’t someone or something); 3) the language unit czyjaś osoba isn’t equivalent of the notion of person.
EN
The paper presents the results of research into relation between the lexemes 'mistrz' (master) and 'uczen' (apprentice or student). Some phrases (mój mistrz, mój uczen) and syntactic features suggest a kind of convertive relation. Both of the lexemes are - for example - a threeactant: 'ktos, czyjs, w jakiejs dziedzinie wiedzy (/sztuki) (someone, someone's, in a field of science (/art)). This feature is not sufficient to make a convertive relation. In Polish Language the 'mistrz-uczen' relation is a unilateral one. The relation depends on the apprentice who selects a master. The master confirms this only if 'uczen' (apprentice) is taught by the master and if the master is regarded by the apprentice as a skilled, knowledgeable person.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.