Ludmila Ulitskaya is considered by many to be a master of the short fiction, and her novels are seen sometimes as an unsuccessful attempt to transcend the principles of the short forms. This article argues that Daniel Stein, Interpreter (2006; Eng. trans. 2011), The Big Green Tent (2010; Eng. trans. 2015) and Jacob’s Ladder (2015; Eng. trans. 2019) are a special type of the novel based on a duality that Yuri Lotman identified as the basic principle of the functioning of the semiosphere. The plot structure of Ulitskaya’s novels is, on the one hand, discrete, that is, manifestly and strongly fragmented in space and time. On the other hand, however, it is continuous, that is, clearly unified through trans-symbolization of the structure, which is less perceptible on the surface. These non-explicit structural connections gain symbolic attributes and play a fundamental role in ensuring the unity of the plot in three of Ulitskaya’s works.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.