The authoress analyses 'we' that appears in the essays written by Leszek Kolakowski. She states that the pronoun names two groups in the text: sometimes it designates a community of the narrator and the readers (the community that shares philosophical knowledge of the narrator or even the author), sometimes it designates the group consisting of the contemporary readers and the ancient listeners of the philosopher. Both meanings of 'we' may be interpreted as a result of a blending process.
The article presents conceptual metaphors that underlie images of death in Poswiatowska poems. The images of death are built on personification of death and metaphors: death is departure, people are plants (and death is end of plant's vegetation). All these metaphors function in everyday language but the poet uses them creatively and builds her own vision of death especially interesting when based on plants' domain. In this case the image emerges not as a result of a simple one way mapping between source and target domains but it is constructed by their interaction. It is constructed by the author and must be re-constructed by a reader in the process of poem reception.
The authoresses present 'Cognitive Grammar' by J. R. Taylor, recently translated into Polish. They discuss its content and highly assess the original and the translation. They indicate that the book was needful but it does not fully satisfy Polish readers because it concerns mainly English language. As such 'Cognitive Grammar' is a good starting point for writing a cognitive grammar of Polish.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.