Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Publication available in full text mode
Content available

Retoryka biblijna-semicka

100%
EN
The aim of this article is to make a short and a practical introduction to the Biblical and Semitic Rhetorical analysis. It begins with a brief historical overview of the development of this biblical approach starting from its founders focus on their discovery of key elements of rhetorical compositions found in the Bible like parallelismus membrorum, parallel and concentric compositions. In the second part of this article the author show how those rhetorical compositions function on various levels of composition starting with small textual units and ending with textual large. In the last part the author give some hints on how to interpret the text taking into consideration its composition and the biblical context. The article concludes with a sample of rhetorical analysis of an Islamic prayer and its comparison with the Lord’s Prayer.
PL
Celem tego artykułu jest krótkie oraz praktyczne wprowadzenie do analizy retoryki biblijnej oraz semickiej. Rozpoczyna się od krótkiej historycznej prezentacji rozwoju tej metody biblijnej, poczynając od założycieli tej metody, skupiając się na odkrytych przez nich kluczowych elementach retorycznych kompozycji znajdujących się w Piśmie Św. takich jak parallelismus membrorum, kompozycje równoległe oraz koncentryczne. W drugiej części tego artykułu autor ukazuje, jak owe kompozycje retoryczne funkcjonują na różnych poziomach kompozycji, poczynając od małych jednostek literackich, a kończąc na dużych jednostkach literackich. W ostatniej części autor podaje parę wskazówek, jak interpretować tekst, biorąc pod uwagę jego kompozycje oraz kontekst biblijny. Artykuł kończy się przykładem modlitwy muzułmańskiej oraz jej porównaniem z Modlitwą Pańską.
2
Publication available in full text mode
Content available

Le psaume 18

100%
PL
Ps 18 jest trzecim najdłuższym w Psałterzu. Swe znaczenie jednak zawdzięcza nie tyle swej długości; wynika ono również i przede wszystkim z faktu, że psalm ten spełnia funkcję podsumowującą: podobnie jak jego dublet znajduje się na końcu Ksiąg Samuela (2 Sm 22), tak Ps 18 wieńczy pierwszą podsekcję pierwszej księgi Psałterza (Ps 1–18). Jego tytuł, szczególnie rozwinięty, to sugeruje: „w dniu, w którym Yhwh wybawił go z ręki wszystkich jego wrogów i z ręki Saula”. Poemat zawiera siedem fragmentów ułożonych koncentrycznie wokół deklaracji o niewinności (w. 21-30), która jednak nie przestaje stwarzać problemy. Stwierdzenie, że te wersety są późniejsze, nie usuwa trudności, a faktycznie świadczy jedynie o niezdolności do rozwiązania zagadki, która jest zawsze w centrum tej koncentrycznej kompozycji. Klucz nie pozostaje ukryty, lecz jest zaoferowany w formule, która wyznacza punkt zwrotny tekstu: „Z wiernymi jesteś wierny” (w. 26).
EN
Psalm 18 is the third longest in the Psalter. Still, its meaning is owed not so much to its length as mostly to the fact that the psalm fulfils a summarising function: similarly to its doublet that ends the Books of Samuel (2 Sm 22) Psalm 18 concludes the first subsection of the first book of the Psalter (Pss 1–18). It is suggested by its particularly expanded title: “when Yahweh had delivered him from all his enemies and from the clutches of Saul”. The poem includes seven fragments arranged concentrically around the declaration of innocence (vv. 21-30) which does not, however, cease to create problems. The statement that those verses are later does not eliminate the difficulties. In fact, it only indicates the inability to solve the riddle which is always in the centre of this concentric composition. The key is not hidden but offered in the formula that marks the turning point of the text: “You are faithful to the faithful” (v. 26).
FR
Le Ps 18 est le troisième plus long du Psautier. Son importance toutefois n’est pas seulement due à sa longueur; elle tient aussi et surtout au fait que ce psaume remplit une fonction conclusive: de même en effet que son double se trouve à la fin des livres de Samuel (2S 22), ainsi le Ps 18 conclut la première sous-section du premier livre des psaumes (Ps 1–18). Son titre, particulièrement développé, le laisse entendre: «au jour où Yhwh le délivra de la paume de tous ses ennemis et de la main de Saül». Le poème comprend sept passages organisés de manière concentrique autour d’une déclaration d’innocence (v. 21-30) qui ne laisse pas de poser problème. Prétendre que ces versets sont secondaires ne saurait lever la difficulté; cela ne fait, en réalité, que témoigner de l’impuissance à résoudre l’énigme que constitue toujours le centre d’une composition concentrique. La clé n’est pas cachée, elle offerte dans la formule qui marque le tournant du texte: «Avec le fidèle tu es fidèle» (v. 26).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.