Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Translation Process Research defines translation as a decision-making process, but a plethora of studies has demonstrated that there is high individual variation in the translators’ styles of making decisions. The present interdisciplinary empirical study combines the theory of personality types and translation process research in order to identify the behavioural indicators that characterise translators’ decisional styles at the stage of end revision, where final decision-making takes place. As based on previous research, such indicators as the duration of end revision, pause length and number, the number of deleted characters and the types of corrections introduced at the stage of end revision may comprise the behavioural variables that define the translators’ styles of decision-making. The analysis of the data shows that two distinct behavioural styles may be distinguished, and their nature lies in the translators’ individual preferences for one of the two dichotomous psychological functions responsible for decision-making.
EN
The paper reports on the first pilot study planned within a broader interdisciplinary research project on translator’s personality profile viewed from the psychological and cognitive perspectives. The study aims to test the assumption that there is a link between personality features and translation performance. It is our initial attempt to incorporate translation process research and product evaluation into the investigation of personality factors involved in translation. Two major directions of analysis have been selected: personality traits as related to the quality of the translation product, and cognitive functions as related to the process of translation. The tentative conclusions confirm the idea that personality characteristics are important building blocks for further development of translation competence and expertise.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.