Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Journals help
Years help
Authors help

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Slavica Slovaca
|
2010
|
vol. 45
|
issue 2
154-161
EN
Small folklore forms are stored in a memory as a unit with figurative meaning, their own rhythm and rhyme. That is why they are appropriate for different modifications. Modifications of proverbs and sayings are as common as proverbs, sayings itself. On the one hand we can follow the creating of the 'new proverbs', where the wit and the language capacity of the creator (though he/she is not known) are seen; but on the other hand, funny modifications of the traditional proverbs are almost more common as the traditional proverbs in Slovene everyday language. One of the youngest modifications is made for commercial purpose. Copy-writers are using small folklore forms to create more memorable commercial, specifically rhythm, rhyme, melody, partly words, form etc. of the proverb/saying/riddle. In the article, the author presents the modifications of small folklore forms in Slovene language and he questions the purpose of the use of small folklore forms for the commercials.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.