Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
100%
PL
BETWEEN THE PRINTING CONVENTION AND THE OLD POLISH PHONETICS The article discusses difficulties in tracing Old Polish phonetics in an early printed text. It demonstrates the importance of rediscovering the Old Polish phonetics and, at the same time, the limits of such endeavour. The linguistic features are shown to melt with the conventional ways of printing certain words. These conventions have to do with graphic aspects of the text rather than with the real language. The problem is presented primarily by using Old Polish loanwords as an example.
PL
Th e article aims at elucidating relationships between De vanitate mundi, a long poem by a Jesuit poet Jakob Balde (1604–1668), and its two Old-Polish translations from the seventeenth century. Th eir authors were Zygmunt Brudecki (1610–1647), also a Jesuit, and king’s secretary Jan Libicki (late sixteenth century–1670). Th e article is divided into fi ve chapters. Th e German poet and both translators are briefl y introduced in the fi rst chapter. Afterwards, the edition of De vanitate mundi which served as the base for the Polish translators is identifi ed. Th e chronology of the two translations and their interdependence are also described. Th e four following chapters analyse the translations in detail, revealing the similarities between the two versions and features characteristic for each translator. Finally, the diff erences between Latin and Polish, with which Brudecki and Libicki had to cope in their work, are highlighted. Th e article attempts at demonstrating the complexity of relationships between the three texts and sheds light on Balde’s reception in Poland. More generally, the analysed case illustrates how the Jesuit literature spread in Europe.
Pamiętnik Literacki
|
2015
|
vol. 106
|
issue 1
183-189
EN
The article refers to ambiguous fragments of the famous cycle "Rytmy abo wiersze polskie" ("Polish Rhythms, or Verses") by Mikołaj Sęp Szarzyński. Their meaning is dependent on the choice of one of two punctuation patterns. The paper presents both interpretations of each of the equivocal places and points to the primary version. Such interpretative efforts are demonstrated to be worthwhile, yet having their limits. In this context, notice is taken of the decisions concerning the punctuation made by numerous editors of Sęp’s pieces in question and editor’s role in the literary text interpretation process is emphasized.
PL
Artykuł dotyczy dwuznacznych fragmentów w słynnych utworach Mikołaja Sępa Szarzyńskiego ze zbioru "Rytmy abo wiersze polskie". Znaczenie tych wersów zależne jest od wyboru jednego z dwóch alternatywnych sposobów przestankowania. W tekście przedstawiono interpretacje każdego z wątpliwych miejsc, zmierzające do wskazania wersji prymarnej. Podkreślono też sensowność takich wysiłków, ale i wskazano granice ich skuteczności. W tym kontekście zwrócono uwagę na decyzje dotyczące interpunkcji, które dotychczas podjęli liczni wydawcy omawianych utworów Sępa. Artykuł jest więc również próbą odpowiedzi na pytanie o rolę edytora w procesie interpretacji utworu literackiego.
Terminus
|
2012
|
vol. 14
|
issue 25
219-242
EN
The article looks at how the mannerist tradition has influenced a seventeenth century long poem Poema de vanitate mundi by German Jesuit poet Jacob Balde (1604–1668). The paper starts with a general introduction about the author and the poem itself. De vanitate mundi has been described as a part of the mannerist tendencies occurring in different times and places (like the importance of conceit in formulating artistic texts or the role of formal means including extensive enumeratio and experimental cutting out of the syllables), as well as shows these features of it which can be directly connected to emblematic tradition of the early modern period. It focuses on three aspects of this tradition. Firstly – the unconventional role of the image in De vanitate mundi with particular emphasis on its connection to the surrounding printed text; secondly – the variety of paraphrases which form a complex, multi-genre structure of the poem; finally – the influence elogium (a phenomenon directly connected to emblem) must have had on Baldes work. The emblematic tradition has been described as a composite of different tendencies rather than a normative and stable entity. The article aims at tracing this variety of tendencies in Balde poem. Particularly, the Jesuit (or modelled according to Jesuit habits) meditative emblem cycles are presented here as a source of the structure of De vanitate mundi. Also, the article emphasizes how the Jesuit culture influenced the shape and form of De vanitate mundi (e.g. the role of dramatic elements within the paraphrases, the meditative character of the poem or its didactic values).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.