Up to 2006 combating the forgery of historical monuments applied article 286 § 1 of the penal code (the crime of fraudulence). The statute of 24 February 2006 on changing of the statute on the protection and care of historical monuments added, i.a. article 109b: whoever sells a movable object as a movable historical monument or a historical monument as another historical monument, knowing that they are forged or remodelled, is subject to a fine, limitation of freedom or imprisonment up to two years. The presented article is a commentary on the titular crime.
Rozważania zawarte w przedstawionym opracowaniu w zasadniczej części od¬noszą sie do problemów związanych z funkcjonowaniem instytucji parabankowych, szczególnie na płaszczyźnie określenia zagrożeń i ryzyk, które pojawiają się w tym ob¬szarze działalności gospodarczej. Autorzy zauważają, że ryzyko podejmowane przez klientów, którzy decydują się na produkty finansowe oferowane przez tego typu instytu¬cje, jest niewspółmiernie wysokie w stosunku do odpowiedzialności karnej, jakiej może podlegać potencjalny sprawca.
EN
Reflections presented in this study refer, to problems related to shadow banks, in particular at the level of determining threats and risks, that appear in this field of eco¬nomic activity. The authors note, that the risk taken by clients, who decide to financial products offered by institutions of this kind, it is disproportionately high in relation to criminal responsibility, which may be charge to a potential offender.