Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
This article aims at exploring the linguistic outcomes of English impact on colloquial, urban variety of Hindi. The goal is to establish what lexical elements are loaned and how they are adapted to the structure of UCH. It will also be examined whether UCH has recently undergone any structural interference from English, since such interference occurs in addition to extensive lexical borrowing.
2
100%
Lingua Posnaniensis
|
2009
|
vol. 51
|
issue 1
169-172
PL
This article aims at describing some lexical exponents of English impact observed in the urban, colloquial variety of Hindi. At the lexical level of the language, the process of Hindi Englishization involves borrowing of lexemes representing major lexical categories and the formation of hybrid structures in which the borrowed and native morphemes meet. Accordingly, we will investigate some crucial aspects of English noun, adjective and adverb insertion, and further along discuss the mixed conjuct verbs, mixed postpositons and the affixation of the borrowed items. 
Lingua Posnaniensis
|
2012
|
vol. 54
|
issue 1
35-44
EN
Tomasz Borowiak. English-Induced Changes to Urban Colloquial Hindi Lexicon and Structure.Mixed Speech as a Mode of Discourse. Lingua Posnaniensis, vol. L IV (1)/2012. The Poznań Society for the Advancement of the Arts and Sciences. PL ISSN 0079-4740, ISBN 978-83-7654-103-7, pp. 35-44. This article aims at describing some of the lexical and grammatical innovations observed in Hindi as a result of English impact. We investigate some crucial aspects of English noun borrowing and further along discuss some other phenomena that occur in Hindi due to the language contact, e.g. preposition transfer and hybridization. The data for this research consists of internet newspaper excerpts, samples from Indian film and radio speech. We try to show that English influence has far reaching effects on Hindi lexicon and structure. The conclusion to be drawn from the present investigation is that the intense interaction between English and Hindi may be the initial step towards the creation of an interlanguage located somewhere between the two languages in question.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.