Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The present paper deals with grammatical categories and their formalization as morphological units on the example of aspectuality / temporality on the one hand, and aspect / tense on the other hand with special attention paid to Polish, German, English and Romanic languages such as Italian, French and Spanish. It could be shown that the formal realization of aspectuality cannot be considered as being restricted to aspects, but also comprises tense in languages which are deprived of aspects. Furthermore the author proves that the German system of past tenses semantically largely differ from its English binary counterpart which it is often wrongly equated with.
EN
The present paper deals with the phenomenon of politically and culturally motivated ideologization that occurred in east and west German translations of Polish literature during the post-war period until 1990. It could be proven on various examples the enormous influence exerted by the political and ideological environment on both translators and the process of translation. Taking into account external intertextual relationships the author shows the way politically and ideologically marked German translations differing from Polish originals are reflected in the internal structure of the target language texts and affect their social functionality.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.