Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
IT
La mancanza di equilibrio presente nella filiera alimentare, causata, tra l’altro, dalla differenza di potere contrattuale tra i produttori agricoli e altri operatori più forti, porta alla situazione in cui ad agricoltori e allevatori (gli agenti più vulnerabili della catena) vengono imposti prezzi e pratiche commerciali per loro svantaggiosi. La legge 12/2013, incluse le successive modifiche, cerca di ovviare a questi importanti squilibri al fine di migliorare la posizione del contraente più debole della filiera agroalimentare (produttori primari).
EN
The imbalances in the food chain due to, among other factors, differences in the bargaining power between agricultural producers and other more powerful operators in the supply chain, lead to the imposition of disadvantageous prices and commercial practices on farmers and breeders (who are the most vulnerable actors in the chain). Law 12/2013 and its successive amendments seek to eliminate these significant imbalances and improve the position of the weaker contractual party (primary producers) in the agri-food chain, thus ensuring farmers and breeders a selling price (determined in a relevant food contract) that will be above the actual production cost, so that they will earn a profit margin allowing them to sustain themselves and continue their agricultural activity.
PL
Brak równowagi w łańcuchu dostaw żywności wywołany m.in. różnicą w sile przetargowej pomiędzy producentami rolnymi a innymi podmiotami, zajmującymi mocniejszą pozycję we wspomnianym łańcuchu dostaw, prowadzi do narzucenia rolnikom i hodowcom (najsłabszym podmiotom łańcucha) niekorzystnych dla nich cen i praktyk handlowych. Ustawa 12/2013 wraz z kolejnymi zmianami stara się unikać tych zakłóceń równowagi, aby poprawić pozycję słabszej strony umowy w łańcuchu dostaw żywności (producentów surowców).
ES
Los desequilibrios en la cadena alimentaria debidos, entre otros factores, a las diferencias en el poder de negociación entre los productores agrícolas y otros operadores más poderosos de la cadena de suministro, conducen a la imposición de precios y prácticas comerciales desventajosas a los agricultores y ganaderos (que son los actores más vulnerables de la cadena). La Ley 12/2013 y sus sucesivas modificaciones pretenden eliminar estos importantes desequilibrios y mejorar la posición de la parte contractual más débil (los productores primarios) en la cadena agroalimentaria, asegurando así a los agricultores y ganaderos un precio de venta (determinado en el correspondiente contrato alimentario) que estará por encima del coste real de producción, de forma que obtengan un margen de beneficio que les permita mantenerse y continuar con su actividad agraria.
PL
La Directiva (UE) 2019/633 representa una clara intervención de la UE en las prácticas comerciales desleales en las relaciones entre empresas en la cadena de suministro agrícola y alimentario, adoptando normas imperativas que prohíben determinadas prácticas comerciales desleales en la Cadena Alimentaria: retraso en el pago de productos agroalimentarios ya entregados, cancelación unilateral tardía de un pedido o su modificación retroactiva, el rechazo del comprador a formalizar por escrito un contrato con el proveedor, el uso incorrecto de información confidencial, amenazar al proveedor con dejar de comprar sus productos o rechazar los pagos si el poseedor presenta alguna reclamación, solicitar compensaciones económicas en caso de deterioro o pérdida de los productos una vez entregados, a menos que ese deterioro se deba a una negligencia del proveedor.
IT
In generale, in qualsiasi trattativa commerciale avviata lungo la filiera agroalimentare, il vantaggio negoziale porta, in molte situazioni, a forzare prezzi più bassi ed a imporre clausole contrattuali abusive, le quali i fornitori sono costretti ad accettare per evitare di essere esclusi dal mercato. Tali condizioni contrattuali, imposte dalla parte in posizione privilegiata e svantaggiose per la parte più debole, cioè la parte con minore potere negoziale e praticamente incapace di recedere da questo tipo di rapporto commerciale, sono definite pratiche commerciali sleali. Esse rappresentano una minaccia non solo per le imprese agroalimentari, ma anche per i consumatori stessi nonché per il funzionamento del mercato. Uno squilibrio presente nel potere negoziale tra acquirenti e fornitori nella catena alimentare può ostacolare il corretto funzionamento del mercato portando ad escludere le relazioni commerciali basate su chiarezza, trasparenza ed equità.
EN
Generally, in all commercial negotiations in the agricultural and food supply chain, the bargaining power enforces reduced prices and an imposition of unfair contractual conditions which suppliers have to accept to avoid being excluded from the market. Contractual conditions that harm the weaker party with less negotiating power and no possibility of withdrawing from the commercial relationship, imposed by a party in a privileged position, are described as unfair commercial practices. What is more, they are not only detrimental to agri-food businesses, but also to consumers and the overall functioning of the market. The uneven bargaining power between buyers and suppliers in the agricultural and food supply chain, leading to commercial relationships lacking clarity, transparency and fairness may effectively proper functioning of the market.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.