Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
One of the main fields of studies within the framework of second language teaching methodology is an analysis of linguistic errors which constitute characteristic phenomenon of different stages throughout the teaching process. Although an error is a systematic deviation from the linguistic norm, it also seems to be an essential step in the second language acquisition. The main aim of this article is to present and analyse the most frequent errors occurring in essays written by Polish students. The analysis concentrates on morphosyntacic errors, since morphosyntax can be considered an area in which the greatest difficulties are to be noticed. The author describes and analyses errors in two problematic areas, namely in the use of articles and past tenses.
|
2014
|
vol. 62
|
issue 5: Neofilologia
113-122
ES
El objetivo del presente artículo consiste en presentar y analizar el concepto del aspecto en el sistema verbal del español y del polaco. Además, el autor pretende valorar de manera general el papel que desempeña el aspecto en el uso de las formas de los pretéritos imperfecto eindefinido en español.
PL
Celem niniejszego artykułu jest opis i analiza pojęcia aspektu w systemie werbalnym języka hiszpańskiego i polskiego. Ponadto autor dokonuje ogólnej oceny wpływu roli aspektu na użycie form werbalnych w opozycji temporalnej imperfecto/indefinido.
EN
The main aim of this article is to describe and analyse the concept of aspect in Spanish and Polish verb systems. The author also presents some remarks on the role of aspect in the use of the imperfect and the preterit in Spanish.
ES
El objetivo del presente artículo es describir la tipología clásica de las clases aspectuales de Vendler (1967), es decir, se intentará llevar a cabo un estudio general de esta clasificación. Además, el autor pretende reflexionar sobre la naturaleza composicional de la aspectualidad.
EN
The main aim of this article is to describe the classical typology of aspectual classes proposed by Vendler (1967). For that reason, the article is devoted to a general study of this classification. The author also reflects on the compositional nature of aspect.
PL
Celem niniejszego artykułu jest opis typologii klas aspektualnych zaproponowanej przez Zeno Vendlera (1967). Autor podejmuje próbę ogólnej analizy tejże klasyfikacji. Ponadto omówione są zagadnienia związane z kompozycyjną naturą aspektu.
EN
The purpose of the present article is to describe the temporal and aspectual characteristics of the category perfecto / perfect in Spanish and English from a didactic perspective. A contrastive study will be presented, which will compare the verbal forms of Spanish pretérito perfecto compuesto tense with verbal forms of English present perfect tense. The present article is motivated by the need to reflect on the didactic use of the comparative study for Polish students learning Spanish as a foreign language, for whom the only reference point may be English, given that there is no temporal opposition in Polish such as pretérito perfecto compuesto / pretérito perfecto simple.
PL
Wartości temporalne i aspektualne kategorii perfecto / perfect w języku hiszpańskim i angielskim: perspektywa dydaktycznaCelem niniejszego artykułu jest opis cech temporalnych i aspektualnych kategorii perfecto / perfect w języku hiszpańskim i angielskim z perspektywy dydaktycznej. Zaprezentowane zostanie kontrastywne studium, w którym porówna się formy werbalne hiszpańskiego czasu pretérito perfecto compuesto z formami werbalnymi angielskiego czasu present perfect. Artykuł motywowany jest potrzebą refleksji nad dydaktycznym zastosowaniem niniejszego studium komparatywnego dla polskich studentów uczących się języka hiszpańskiego, dla których jedynym punktem odniesienia może być język angielski, zważywszy, że w języku polskim nie istnieje opozycja czasowa typu pretérito perfecto compuesto / pretérito perfecto simple. Acerca de las propiedades temporales y aspectuales del perfecto en español y en inglés: una perspectiva didácticaEl propósito de este trabajo es describir algunas características temporales y aspectuales del perfecto en español y en inglés desde una perspectiva didáctica. Así pues presentaremos un estudio contrastivo en el cual intentamos analizar las formas verbales del pretérito perfecto compuesto en comparación con las formas verbales del present perfect inglés. La fundamentación de nuestro estudio viene motivada por la necesidad de reflexionar sobre la aplicación didáctica de la comparación en el caso de los aprendices de ELE cuya L1 es el polaco y los que tienen como referencia el inglés como L2, dado que, en polaco, al pretérito perfecto compuesto y al pretérito perfecto simple les corresponde la misma forma gramatical de pasado, así que el polaco carece de una oposición temporal semejante a la de pretérito perfecto compuesto y pretérito perfecto simple.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.