Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 4

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper approaches the notion anti-proverb, which is not spread in the Slovak paremiology and phraseology. On the contrary, it is widespread in the scholarly foreign works. The author points out, that almost all this notion names modified ways of using not only proverbs, but also the other cases of paremiology and even non-paremiological customary utterances. Paper deals with the typical attributes of anti-proverb as well as with inter-textual and the other relations of these collocations, especially with proverbs, quasi-proverbs and sayings. Nevertheless, only several collocations, connected with the notion anti-proverb, fully correspond with the motivation of the notion anti-proverb (they are not linked with individual proverbs and there is not included to them a formant anti- as an element representing the contradiction).
EN
The base of author’s contemplation is Jenča’s publication titled „Úvod do teórie žánrov – The Introduction into the Theory of Genres“ which consists of the analysis of several Slovak stylistic conceptions. The goal of this paper is a revaluation of Jenča’s approach compared to other existing stylistic theories (the older or current ones). The author follows Jenča’s interpretation, stresses and modifies it for purpose of a complex journalistic genre theory.
EN
The author finds out that in all chapters of Ružička ́s study The Syntax of Infinitive in Slovak Standard Language (1956), there are many phrasemes being used as explanation models and examples. The research follows the interpretation of syntactic validity of these units considering the fact that J. Ružička did not accept the thesis of accruing phraseological theory about decay of syntactic relations in a process of the phraseologization, and analyses idiomatic expressions like free collocations. In conclusion, the author affirms he finds Ružička ́s approach foresighted and theoretically well-researched in so far as the later interpretation in phraseology would become rather syntactic as well.
EN
The author notes that phraseology in the Slovenská reč journal has been investigated with small interruptions from the beginning of its publication to the present. The author considers the 1950s to be the breakthrough period for the presentation of phraseology in Slovenská reč, when both the previous results of domestic research in this field were summarized (papers by V. Budovičová and E. Smiešková in 1954) and the new (Vinogradovian) concept of phraseology began to be systematically applied (studies by J. Mihál in 1959 and by F. Kočiš in 1961). At the same time, the author observes that a relatively vast body of Slovak research in the field of phraseology has been published in Slovenská reč.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.