Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 12

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
According to Yakov Malkiel, Old Spanish forms vide < Latin vīdī and vido < vīdit are to be accounted for by what he calls “paradigmatic resistance to sound change”. The present writer believes that such a phenomenon does not exist, he examined all forms of the verb ver < vidēre in Cantar de Mio Cid and arrived at the conclusion that in the original version of the poem there were no forms with intervocalic -d-, while the forms vide, vido were arbitrarily introduced by Menéndez Pidal. The article also deals with the possessive pronouns mi/mio, su/so and forms like cuemo/quomo.
EN
A living language. Selected aspects of Tok Pisin in the press (on the basis of “Wantok” newspaper) by Marcin Walczyński is a revised and expanded version of the doctoral thesis defended at the Department of English Studies at the University of Wrocław. The book is structured into six chapters where the first three chapters serve as a theoretical introduction to the topic, and the next three chapters provide a discussion of Tok Pisin. The reviewer emphasizes the salience and accuracy of the work and points out that the book focuses not only on the sociological and cultural aspects of the discussed pidgin, but also its phonological and morphological development. Additionally, the reviewer draws our attention to certain aspects that demand further discussion, e.g. irregular phonetic development caused by frequency and can shed new light on understanding the phonetic and phonological mechanisms appearing in Tok Pisin. Finally, the reviewer points out that the monograph is meticulously and carefully prepared.
9
Publication available in full text mode
Content available

Wymowa tutej, dzisiej

100%
EN
In some Polish words, the final -aj is pronounced as [ej], e.g. daj > dej, dzisiaj > dzisiej, tutaj > tutej, wczoraj > wczorej, bodaj > bodej. This pronunciation is considered to be of dialectal or regional origin. The present author claims that the development -aj > -ej is not a regular sound change, but is to be accounted for by what he calls irregular sound change due to frequency.
EN
In the late fifties, the present author arrived at the conclusion that in all languages the form of words depends on three main factors, not only on regular change and analogical development, but also on what he calls irregular sound change due to frequency. According to the author, very frequently used word groups, words and morphemes sometimes undergo irregular reductions, e.g. Polish wasza miłość>waszmość 'you', podobno>pono 'would-be', OPol. (umrze)-ci> (umrze)-ć 'die'. For many yearsa this theory has aroused practically no interest. But in Biuletyn Polskiego Towarzystwa Językoznawczego 67 (2011) there appeared four articles dealing with this theory (two of them positive, and two negative). The most important in the article whose coauthor, a professor of applied mathematics, arrived at the conclusion that the chance that the theory in question is erroneus is less than 1 in 10 milion.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.