Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
When compiling the Dictionary of Czech Dialects, which has been arising at the Department of Dialectology of the Institute of the Czech Language of the CAS, v. v. i., in Brno since 2011, extensive linguistic material concerning vernacular names of the vanished world of peddlers was gathered. It comes from the Archive of Folk Speech founded in 1952 and the collecting of material excerpted from published, handwritten as well as electronic dialect sources, mainly from the all-national correspondence lexical survey carried out in the 1950s. Based on the example of names sorted into 5 semantic groups (1. common names, 2. names reflecting the local origin of peddlers, 3. names reflecting the kind of goods, 4. names reflecting the type of vessel (hamper, basket), and 5. names indicating the amount of goods), the author presents the denominations of peddlers from the turn of the 20th century, both in their dialect diversity and geographic projection. Each group has its specific feature. The change in the geopolitical arrangement of Europe, e.g., shows that some of the terms from the second group (grán, kočebrák) can currently be identified only with the help of the dictionary. The end of the First Republic, however, brought an end to the colourful world of the peddlers and hawkers; together with the evolving industrialization and electrification the peddlers were replaced by “travelling agents” selling already different type of products (vacuum cleaners, sewing machines etc.).
Acta onomastica
|
2010
|
vol. 51
|
issue 1
48-78
EN
Anoikonyms and their Compilation into the Dictionary of Moravian and Silesian Anoikonyms – Minor Place Names This article introduces new project of the electronic Dictionary of Moravian and Silesian Anoikonyms (DMSA) which is being compiled at the Department of Dialectology of the Institute of the Czech Language of the Czech Academy of Sciences in Brno as a parallel to the Dictionary of Minor Place Names in Bohemia, compiled at the Department of Onomastics of the same institute in Prague. The article accounts for the reasons leading to the compilation of the Dictionary (most notably the unique material and theoretical and methodological conception of the Czech onomastic school) and highlights linguistic interconnections, especially the Czech-German connection reflected in Moravian and Silesian anoikonymy. It describes the basic characteristics of the Dictionary, which is dominated by material analysis and the onomastic interpretation of names comprising numerous dialectal forms. It introduces the basic types of entries, outlines their structure and adds some entries (including the maps depicting the geolinguistic distribution of the anoikonyms) to demonstrate the conception of the DMSA.
3
63%
EN
The article focuses on phrasemes with the component husa (goose); its aim is to show how the word husa is reflected in Czech dialects, and to describe the motivation of the selected idioms and their meaning. In Czech folk phraseology, the units with this zoo-appellative are among the more commonly represented. The material, coming from the Archive of Folk Language, is being gradually processed in the Dictionary of Czech Dialects.
PL
Příspěvek pojednává o frazémech s komponentem husa; jeho cílem je jednak ukázat, jak se výraz husa reflektuje v českých nářečích, jednak popsat motivaci vybraných frazémů a jejich význam. V české lidové frazeologii patří jednotky s tímto zooapelativem k těm bohatěji zastoupeným. Materiál pochází z Archivu lidového jazyka a je postupně zpracováván ve Slovníku nářečí českého jazyka.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.