Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Autorka przedstawia koncepcję psychodramy codzienności jako autoryzowaną wersję psychologicznego terminu psychodramy zaadoptowanej na potrzeby kina przez Davida Lyncha. Sama psychodrama jest procedurą medyczną zapoczątkowaną przez doktora J. L. Moreno jako technika psychologiczna pomagająca w leczeniu szeroko rozumianych schorzeń psychicznych pacjentów, polegająca na grupowym odgrywaniu konkretnych sytuacji z przeszłości pacjenta, która w rezultacie pozwala mu na zrozumienie własnych emocji i, docelowo, zdefiniowanie swojej tożsamości. W artykule nawiązano do niekonwencjonalnych zabiegów reżyserskich Davida Lyncha, oscylujących wokół rekonstrukcji poczucia rzeczywistości u publiczności oraz nakierowaniu jej, poprzez techniki pochodne psychodramie, na percepcję świata otaczającego samego reżysera. Wizja rzeczywistości Lyncha, oparta na hermetycznej koegzystencji małych wspólnot ludzkich, pokazuje adaptację psychodramy jako środka wyrazu w filmie. Artykuł skupia się na analizie paraleli powstałej pomiędzy strukturą małych wspólnot jako reprezentanta otaczającej nas rzeczywistości a modelem odgrywania roli definiującym koncepcję psychodramy jako techniki sterowanej wiwisekcji ludzkiego umysłu zgłębianych przez Lyncha w filmie. Motywem przewodnim artykułu jest więc problem definicji ludzkiej tożsamości opartej na użyciu przez reżysera autoryzowanej wersji technik psychodramy.
PL
Koncepcja językowej autonomii niewątpliwie definiuje obraz rzeczywistości obserwowany przez nas w twórczości Samuela Becketta i Davida Lyncha. Deklaracja językowej niezależności charakteryzująca dorobek Becketta i Lyncha ukazuje ich światopogląd na relatywność znaczeniową oraz próby jej ekspresji poprzez słowa. Teoria Becketta dotycząca językowej bezpłodności jest przez niego dodatkowo wspierana ideą „niewypowiadalnego” oraz „nienazywalnego” w języku. Przerywane monologi, powracające dialogi oraz stylistyczna kompresja są czynnikami budującymi wyalienowany dyskurs będący znakiem firmowym w twórczości obojga autorów. Filmowy styl Davida Lyncha manifestuje jego poparcie dla autonomii języka, czego najlepszym wyznacznikiem są jego dobrze znane zabiegi językowe z użyciem wstecznej wymowy czy samych zaburzeń mowy. W artykule poruszono również problem różnorodności ciszy w dramatach Samuela Becketta i filmowych produkcjach Davida Lyncha i jej wielowymiarowości nigdy niepozbawionej znaczenia. Wszystkie z wyżej wymienionych elementów mają swój główny cel w zapoznaniu publiczności ze stylem językowym, obojga autorów. Autorka zwraca także uwagę na środki wyrazu, które w praktyce pozwalają twórcom na użycie owego językowego kodu, determinującego ich dialog z publicznością.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.