Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Dwudziestolecie międzywojenne było w Polsce okresem wyjątkowego poświęcenia, które należy utożsamiać z wielkim patriotyzmem i wręcz emocjonalnym odnoszeniem się do spraw „wagi państwowej”. Jednym z jego przejawów było budowanie i utrzymywanie w systemie dobrowolnych opodatkowań ośrodków turystyczno-leczniczych. To była forma wspierania państwa w rozwiązywaniu jego ważnych społecznie problemów. W tym ogólnopolskim procesie nie zabrakło kolejarzy polskich, którzy tworzyli jedną z najbardziej licznych grup zawodowych. W ciągu kilkunastu lat uruchomiono kilka „pomnikowych” realizacji, z których część – przy zmienionej formie wykorzystania – funkcjonuje do dzisiaj.
EN
In Poland the interwar period was a time of an extraordinary sacrifice, which should be identified with great patriotism and even emotional referring to the matters of state. One of the signs was to develop and maintain tourist and health centers under a system of voluntary taxation. It was a form of supporting the state in solving its socially important problems. Polish railwaymen, who created one of the most numerous professional groups, participated in this nationwide process. Over several dozen years, several monumental projects have been launched, some of which – with a modified form of use – are still in operation today.
PL
Na przestrzeni ostatnich kilkunastu lat dostrzega się w polskiej turystyce sentymentalne zjawisko etosu dawnych Kresów Wschodnich. Każdego roku organizuje się kilka festiwali kultury kresowej, podczas których eksponowane jest dziedzictwo kulinarne Kresów Wschodnich. Najpełniej kuchnia kresowa prezentowana jest w programie Festiwalu Kultur i Kresowego Jadła w Baszni Dolnej, miejscowości położonej w województwie podkarpackim, w ramach którego od roku 2009 przeprowadzane są konkursy na dania i potrawy tradycyjnie związane z szeroko rozumianą kresowością. Coraz większe powodzenie tego przedsięwzięcia powoduje, że zaczyna ono odgrywać znaczącą rolę w promocji turystycznej ziem położonych przy wschodniej granicy polsko-ukraińskiej.
EN
Over the last several years, in Polish tourism, we see the phenomenon of sentimental ethos of the former Eastern Borderlands. Every year, several festivals of the borderland culture are organized, during which culinary subjects are also exposed. Most fully, the borderland cuisine is presented in the program of the Festival of Cultures and Borderlands Cuisine in located in Podkarpackie Voivodeship Basznia Dolna, under which (since 2009) competitions are held for dishes and courses traditionally linked into broadly understood Borderland culture. The increasing success of this means that it is starting to play a significant role in the tourism promotion of the lands located on the Polish-Ukrainian border.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.