Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Владимир Маяковский
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is devoted to comparing Mayakovsky’s “adult” texts with his poems written for children. Having analyzed three of the latter – “A Fairy Tale About Petya, a Fat Boy, and Sima, Who Is Thin” (1925), “The Little Book About the Seas and the Lighthouse” (1926) and “The Fire Horse” (1927) – the author concludes that Mayakovsky’s texts for children (although simpler and less complicated in terms of employed imagery) follow the logic of development of the mythological images which are fundamental for the entire work of the poet. They include: the image of face(s), the collective body, “fat” and “fatness” as characteristics of the antagonist, an opposition between “the voice” and “the fat”. The conducted comparison makes it possible to gain another point of view on the deceptively simple images and plots in Mayakovsky’s poems for children. It makes it possible to note how poetic constants pass from texts of one status to texts from another group, with the most important structural principles fully preserved.  
RU
Статья посвящена сопоставлению корпуса «взрослых» текстов В. В. Маяковского со стихами, написанными для детей. Анализ трех из них – Сказка о Пете, толстом ребенке, и о Симе, который тонкий (1925), Эта книжечка моя про моря и про маяк (1926) и Конь-огонь (1927) – позволяет говорить о том, что выраженное более простым языком и менее сложной образностью содержание «детских» текстов поэта подчиняется логике разработки принципиально важных для всего художественного мира Маяковского образов-мифологем: лицо, коллективное тело, «жир» и «жирные», оппозиция «голос» и «жир». Это позволяет иначе воспринимать кажущиеся простыми образы, мотивы и сюжетные ходы детской поэзии Маяковского, отметить специфику перехода поэтологических констант из текстов одной типологической группы в другую при сохранении важнейших структурных принципов.  
RU
В статье представлена попытка сравнительного анализа восприятия Польши русскими поэтами и писателями, которые ее посетили в межвоенный период (Илья Эренбург, Владимир Маяковский), или эмигрировали сюда (Дмитрий Философов). Их взгляды и оценки обусловлены не только различиями жизненного опыта, духовного горизонта, идеологическими установками, но и степенью знакомства с польской действительностью, культурой. Поначалу весьма поверхностные взгляды и оценки Ильи Эренбурга эволюционировали по мере его ознакомления с польской культурой; восприятие же Польши Дмитрием Философовым основывалось на глубоком погружении в польскую литературу, историю и современную реальность. Вместе с тем, соотнося польский и российский опыт, каждый из них обращался к воображаемому образу России: Эренбург конструировал идеальный образ страны счастья и справедливости, Философов мечтал о «третьей России», следующей традициям Пушкина и Толстого.
EN
The article presents an attempt at a comparative analysis of how Poland was perceived by Russian poets and writers who visited the country in the interwar period (Ilya Ehrenburg, Vladimir Mayakovsky), or emigrated to it (Dmitry Filosofov). Their views and opinions stem not only from the differences of life experience, spiritual horizons, or ideological stance, but also from the degrees of familiarity with Polish reality and culture. The, initially superficial, outlooks and judgments of Ilya Ehrenburg were evolving as he was becoming more acquainted with Polish culture; conversely, Dmitry Filosofov’s perceptions of Poland relied on deep immersion into Polish literature, history and contemporary reality. At the same time, correlating Polish and Russian experiences, neither of them was free from wishful thinking: Ehrenburg would build an imaginary portrait of Russia as a country of happiness and justice, and Filosofov dreamt of the ‘third Russia’ that would follow the tradition of Pushkin and Tolstoy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.