Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 11

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Япония
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Praca przedstawia podstawowe charakterystyki gospodarek Stanów Zjednoczonych oraz Japonii określające ich aktualną międzynarodową konkurencyjność.
EN
This paper is focusing on the macroeconomic indicators of the USA and Japan which determine their present world competitiveness.
RU
В статье автор обсуждает тему, относящуюся к фрагменту сухопутных операций, проведенных при осаде Порт-Артур во время русско-японской войны, представленной на страницах «Гонец Поранны» и «Гонец Вечерний». Писатель сначала излагает предысторию конфликта и проблемы, с которыми он будет иметь дело. Затем он рассказывает о том, что газета могла рассказать о нападениях японцев в конце июля 1904 года. Он обращает внимание на возникающие там искажения, особенно если речь идет об общем ходе боев. Далее он описывает потери воюющих сторон с соответствующим различием между японцами и русскими. Он подчеркивает, что они также противоречат выводам историков, во многих случаях более крупным, чем реальные, хотя в отношении царских – есть исключения. Затем автор обращается к вопросу, который не упоминается в литературе по данной теме, а именно к побегу прохожих – мирных жителей во время осады. Благодаря включению этого события в произведение читатель может взглянуть на бои под крепостью с несколько иной точки зрения. В последней части статьи цитируются мнения людей, принадлежащих к национальностям, ведущим эту битву друг с другом. Неоднократно случалось, что они демонстрировали свое превосходство по отношению к противнику, не обращая внимания на реальное положение вещей. Например, один японский профессор сообщает в телеграмме об очень непомерных, невозможных условиях, наложенных на Россию в рамках планируемого мира. Фактически, даже после падения цитадели и последующих поражений царя Николая II вышеупомянутые постулаты даже не принимались во внимание. В заключении писатель резюмирует свои соображения. Более того, он пытается ответить на вопрос, насколько достоверной была информация, опубликованная в «Гонце», по сравнению с литературой по этой теме.
EN
The paper discusses ground troops’ actions during the Russo-Japanese War’s siege of Port Arthur, as shown in “Goniec Poranny” [Morning Messenger] and “Goniec Wieczorny” [Evening Messenger]. First, the author presents the conflict’s background and the aspects he will discuss. Then, he presents what could be learned from the newspaper about Japanese assaults taking place in July 1904. The author highlights disinformation present in the newspaper, especially concerning the battle course. Following that, the author describes casualties of both sides of the conflict – noting that these are not in line with what historians found out, often being times higher than in reality, although there are some exceptions on the Russian side. Following that, the author discusses civilian escape attempts during the siege – a matter not present in the literature. Due to the inclusion of this section, the reader can take a look at the battle from a different perspective. In the article’s final part, the author summarises opinions of the people of conflicted sides. They often presented themselves as superior, not considering the actual strength of the armies. For example, a Japanese professor mentions prohibitive demands of the Russian side in the plan of a peace treaty. In reality, even after multiple lost battles and defeats of tzar Nikolai II, the demands were never considered. In the conclusion, the author presents how reliable was the information from the Messenger, compared to the subject literature.
RU
Вопросы истории Японии на протяжении многих лет исследовались многими учеными, в том числе в связи с политикой и образованием. Тем не менее, в основном они исследуются по одному вопросу с одной точки зрения, например, международного права или прав человека. В рамках исследования, проводимого в рамках докторской диссертации, данная статья ставит своей целью выяснить, изменялись ли и как взаимодействовали между собой исторические проблемы и позиция японского правительства по этим вопросам в период с 1982 по 2022 год. Сопоставление официальных заявлений и содержания учебников по исторической проблематике позволяет установить связь между ними и получить более полное представление об исторической политике Японии как системе. Гипотеза данной работы заключается в том, что историческая политика оказывает косвенное влияние на образовательную политику и на написание учебников. На данном этапе исследования можно сделать вывод о том, что в Японии существует множество исторических проблем, признанных таковыми, но их признание стало следствием претензий других участников. Эти претензии выдвигались различными субъектами в подходящее время, используя историю как инструмент. Тем не менее, политика и заявления политиков, а также общие проявления исторической политики, такие как встречные претензии по тем или иным вопросам, как представляется, имеют, по крайней мере, некоторую связь с содержанием учебников. Дальнейшее изучение этих связей может дать более полное представление об исторической политике Японии как системе и о том, как она влияет на историческое образование.
EN
Many scholars have researched Japan’s historical issues, connected to politics and education. Nevertheless, they mostly studied one issue from one perspective, such as international law or human rights. As a part of ongoing doctoral thesis research, this paper aims to discern if and how the historical issues and the Japanese government’s stance on those issues changed between 1982 and 2022 and interacted with each other. By comparing official statements with textbook contents on historical issues, the connection between them can bring a fuller understanding of Japan’s historical policy as a system. This paper hypothesises that history politics indirectly influences education policies and textbook writing. At this stage of research, it can be concluded that there are numerous historical issues recognised as such by Japan, but recognition has been an effect of other actors’ claims. Various actors have made those claims at opportune times, using history as a tool. Nonetheless, policy and statements by politicians and overall discernible history politics, such as counterclaims on particular issues, seem to have at least some correlation with the contents of textbooks. Further research into those connections may better understand Japan’s history politics as a system and how they influence history education.
RU
В этой статье я выступаю против широко распространенного среди японских историков мнения о том, что королевство Рюкю раннего Нового времени принадлежало японской системе бакухан, сохраняя при этом свой статус иностранного государства. Помещение Рюкю в рамки бакухана соответствует детерминистскому нарративу истории, который оправдывает аннексию Рюкю Японией, с одной стороны, и выбор народом Окинавы японской идентичности, с другой. Тезис о „чужой стране внутри бакуханской системы” трудно защищать в свете теорий государства, которые подчеркивают важность взаимодействия между обществом и государственными институтами. Рюкю как отдельная социальная единица не оказала влияния на форму системы бакухан и, наоборот, система бакухан не сформировала общество рюкю.
EN
In this article, I argue against the widely accepted view among Japanese historians that the Ryukyu Kingdom of early modern times belonged to the Japanese bakuhan system while retaining its status as a foreign country. Placing Ryukyu within the bakuhan framework corresponds with the deterministic narrative of history that justifies Japan’s annexation of Ryukyu on one side, and Okinawan people’s choice of Japanese identity on the other. The claim of “foreign country inside the bakuhan system” is difficult to defend in light of theories of state that emphasize the importance of the interaction between society and state institutions. Ryukyu, as a separate social entity, had no influence on the shape of the bakuhan system and, conversely, the bakuhan system did not shape the Ryukyuan society.
RU
Япония - одна из стран с наибольшей нестабильностью глав правительств в мире. Целью данной статьи является рассмотрение как структурных, так и личностных причин такого положения дел на примере короткого срока правления премьер-министра Ёсихидэ Суги (2020-2021 гг.). В то время, как сильная ведомственная секционность в правительстве, фракционность в Либерально-демократической партии (ЛДП), высокая частота выборов в парламент и на должность лидера правящей партии, а также политическая культура консенсуса, затрудняли премьер-министром оставаться у власти в течение более длительного периода, избирательная и административная реформы 1990-х годов облегчили главам правительств стабилизацию социальной и партийной базы поддержки правительства. Однако полное использование новых институциональных инструментов для удержания власти зависело от способности премьер-министра создать положительный образ себя среди избирателей. В статье анализируется, почему премьер-министр Суга, несмотря на то, что возглавлял стабильную правящую коалицию в обеих палатах парламента и имел большой опыт в процессе принятия решений, не смог сохранить изначально высокую популярность правительства и ушел в отставку лишь через год после формирования своего кабинета.
EN
Japan is one of the countries with the most frequently changing heads of government in the world. The aim of this article is to examine both the structural and individual causes of this situation by using the example of the short term in office of Prime Minister Suga Yoshihide from 2020 to 2021. While such factors as strong ministerial sectionalism in the government, factionalism in the Liberal Democratic Party (LDP), high frequency of parliamentary and ruling party presidential elections, as well as consensual political culture made it difficult for prime ministers to remain in office for a longer period of time, the electoral and administrative reforms of the 1990s facilitated the heads of government to stabilize the government’s social and party base of support. Nevertheless, the usage of the new institutional instruments to remain in power depended on the prime minister’s ability to create his/her positive image among voters. This article analyzes why Prime Minister Suga, despite leading a stable ruling coalition in both houses of the parliament and having extensive experience in decision-making process, was unable to maintain the government’s initially high popularity and resigned only one year after having formed his cabinet.
RU
В статье анализируются результаты опроса японских студентов, начинающих и продолжающих изучать русский язык, помимо своей специальности, в Киотском университете. Из-за военных действий России в Украине, начавшихся 24 февраля 2022 года, русский язык как иностранный поставлен перед новыми вызовами. В Японии учебный год начинается в апреле, поэтому первый семестр 2022 года (апрель–июль) отражает актуальное состояние размышлений студентов по поводу изучения русского языка. Некоторые студенты объясняют выбор русского языка большой степенью освещаемости событий, связанных с российской агрессией, в мировых СМИ. Большинство студентов сходятся во мнении, что изучение языка расширяет их мировоззрение. По сравнению с началом семестра, в его конце большинство студентов отмечают обеспокоенность по поводу стигматизации русского языка и самих его изучающих, что является насущной проблемой для преподавателей русского языка и заставляет переосмыслить философию работы, чтобы уменьшить беспокойство студентов.
EN
This article analyzes the results of a survey carried out among Japanese students who start and continue to learn Russian alongside their majors at the Kyoto University. Due to the Russian invasion of Ukraine which started on February 24th, 2022, Russian as a foreign language has been experiencing new challenges. In Japan, the academic year begins in April. Thus, the first semester (April through July) shows in the real time what the students think of learning the Russian language. Some students explain their choice of Russian with a great degree of attention paid to Russia in the media. Most students agree that learning a language broadens their worldview. Compared with the beginning of the semester, more students state their concerns regarding the stigmatization of the Russian language and its learners themselves. For Russian language teachers, revisiting the philosophy of their work is a vital task to reduce the students’ anxiety.
RU
Польская довоенная пресса пыталась приблизить своих читателей к жителям Страны цветающей вишни. Много места было посвящено в первую очередь японцам. Обычно это делали массовые журналы, такие как: сенсационный «As» (изданный группой «Ilustrowany Kurier Codzienny») и путешественно-географический: «Na Szerokim Świecie» [На широком мире], а также Варшава: «Naokoło Świata» [Вокруг света], и женский журнал: «Bluszcz» [Плющ]. Японcкую жительницу представляли либо как таинственную жен- щину экзотической красоты, преданную семье жену, жертву патриархальной системы, либо как освободительницу, борющуюся за свои права в политической, профессиональной и общественной жизни. Как массовые журналы, так и женщины сосредоточили свое внимание на социальном положении японок, подчеркивая, что оно крайне неблагоприятно а, как пример, ставили неравное положение мужа и жены в браке. Всё таки они добавляли, что их положение быстро улучшается, хотя им еще предстоит пройти долгий путь для эмансипации. Межвоенная пресса пыталась размежеть распространенные стереотипы о жителях Японии. Один из них говорил о том, что все японские женщины это хорошие жены, матери и свекрови, но другой относился к гейшам как к роскошным проституткам.
EN
The Polish interwar press tried to bring its readers closer to the inhabitants of the Land of the Rising Sun. Many articles were devoted to Japanese women. Usually, it was done by mass magazines such as sensational “As” and travel-geographical “Na Szerokim Świecie” [On the Broad World] published by holding “Ilustrowany Kurier Codzienny” [Illustrated Daily Courier], as well as Warsaw “Naokoło Świata” [Around the World], and women’s magazines, e.g., “Bluszcz” [Ivy]. A Japanese was presented either as a mysterious woman of exotic beauty and a mysterious soul, a wife devoted to the family, a victim of the patriarchal system, or an emancipate fighting for political, professional, and social rights. The mass magazines and women focused on the social situation of Japanese women, stressing that it was extremely unfavourable and, as an example, gave their unequal position in marriage. However, they added that their position had improved rapidly, although they still had a long way to go to emancipate. The interwar press tried to combat common stereotypes about the inhabitants of Japan. One was to say that all Japanese women are, by nature, perfect wives, mothers, and mothers-in-law, and the other that geishas are luxury prostitutes.
RU
Культурные различия между цивилизациями Востока и Запада заметны в системе декларируемых ценностей и во многих аспектах повседневной жизни. Это касается и подхода к плену, что наглядно продемонстрировали события первых лет после окончания Второй мировой войны. Примером этого может служить обращение с бывшими солдатами японской и немецкой армий, попавшими в плен после окончания войны, после их возвращения на родину. Поэтому цель данной статьи – показать источники этих различий и, в меньшей степени, примеры поведения, вызванного ими. Анализ, проведенный в тексте, заключался в ссылке на исторические, экономические, социальные, религиозные или психологические условия, которые, взаимопроникая друг друга, привели к возникновению разного восприятия роли человека в обществе и его обязательств перед обществом. Эти условия определили особенности отношения представителей каждой культуры в сложных военных и послевоенных условиях. Объясняя готовность приносить в жертву солдат японской армии и важность чести для них, была сделана ссылка на влияние конфуцианства, буддизма, синтоизма и традиции бусидо. Следовательно, показ глубоко укоренившихся причин отношения, описанного в статье, должен был дать возможность их объяснения.
EN
Cultural differences between Western and Eastern civilizations are noticeable in the system of professed values and in many aspects of life. This also applies to the approach to captives, which was clearly demonstrated by the events of the first years after the end of World War II. An example could be the way in which former Japanese and German soldiers, who were captured after the end of the war, were treated after their return to homeland. This article aims to show the sources of these differences and, to a lesser extent, examples of behaviors which they caused. The analysis consists of references to historical, economic, social, religious, and psychological conditions, which, as intertwined, resulted in the emergence of different perceptions of an individual’s role in a society and his obligations toward the community. These conditions determined the specific attitudes of representatives of each culture in difficult war and post-war circumstances. Explaining the Japanese soldiers’ willingness to sacrifice and the importance of honor for them, reference was made to the influences of Confucianism, Buddhism, Shinto, and the bushido tradition. Showing the deeply rooted reasons for the attitudes described in the article was therefore supposed to enable their explanation.
RU
Япония – преимущественно атеистическая страна, однако буддизм по-прежнему сохраняет свое влияние на общество. Во-первых, похороны в основном совершаются по буддийскому ритуалу. Во-вторых, несколько раз в год большинство японских семей посещают могилы своих родственников на кладбищах, принадлежащих буддийским храмам. В результате буддизм ассоциируется прежде всего со смертью и похоронами. Буддийские священники разными способами пытаются сделать образ буддизма ярче. В этой статье мы рассмотрим один из таких способов – возведение статуй, изображающих одновременно возлюбленного бодхисаттву Дзидзо, самих жрецов, посетителей и умерших родственников.
EN
Japan is a predominantly atheistic country, however, Buddhism is still keeping its influence on society. Firstly, funerals are mostly performed according to the Buddhist ritual. Secondly, several times a year the majority of Japanese families visit their relatives’s graves in cemeteries, belonging to Buddhist temples. As a result, Buddhism is associated first of all with death and funeral. Buddhist priests try to make the image of Buddhism brighter in many ways. In this article, we will look at one of these ways – erecting statues that depict simultaneously the beloved bodhisattva Jizo, the priests themselves, visitors and the dead relatives.
RU
На каждом историческом этапе физическая культура, как составная часть общей культуры общества, претерпевает изменения в зависимости от возможностей, которые создаются для ее развития определенной общественной формацией. Одновременно человечество получает в наследие ее культурные ценности, которые были созданы на ранних исторических этапах развития общества: научные знания о закономерностях физического совершенствования человека; формы, средства и методы физического воспитания; материально-техническая база для занятий физической культуры и др. Данная статья посвящена возникновению и развитию физического воспитания в Китае, Японии и Индии. Авторы сосредоточили свое внимание на главных направлениях и формах становления физического воспитания и роли в его развитии национальных традиций в этих древних обществах. В отличии от цели и средств, которые использовались на Западе, в физическом воспитании восточных стран была своя концепция: улучшить психофизическое состояние человека и гармонизировать его с окружающей природой. Именно на Востоке, в Индии, Китае, Японии возникли оригинальные методики совершенствования психофизической регуляции организма (хатка-йога, ушу, тай-чи, цигун, шао-линь и др.), которые использовались в разных формах: релаксация, концентрация, медитация и др. Направленность физического воспитания в этих древних обществах обеспечивала прикладное использование средств физической культуры в будущей – взрослой жизни.
PL
Na każdym etapie dziejowym system wychowania fizycznego ulega zmianom w zależności od warunków, które są tworzone przez daną społeczność. Jednocześnie ludzkość otrzymuje jako spadek te wartości kulturowe, które powstały na wcześniejszych etapach dziejowych rozwoju społeczeństwa (wiedza naukowa o prawidłowościach rozwoju fizycznego człowieka; aprobacja praktyki przez formy, środki i metody wychowania fizycznego; materialno-techniczna baza dla uprawiania kultury fizycznej i rekreacji sportowej). Artykuł jest poświęcony powstawaniu i rozwojowi wychowania fizycznego w Chinach, Ja-ponii i Indiach. Autorzy koncentrują się na głównych kierunkach i formach wychowania fi-zycznego oraz jego roli w rozwoju tradycji narodowych owych starożytnych społeczeństw. W odróżnieniu od celu i środków, które wykorzystywano na Zachodzie, w wychowaniu fizycz-nym krajom Wschodu przyświecał inny cel – doskonalenie psychofizycznego zdrowia czło-wieka oraz jego harmonia z naturą. Właśnie na Wschodzie, w Indiach, Chinach, Japonii, powstały oryginalne metodyki psy-chofizycznej regulacji funkcjonowania organizmu (hatha-joga, wuszu, tajczi, cigun i itd.), któ-re były wykorzystywane w różnych formach: relaksacja, koncentracja, medytacja itd. Tak funkcjonujące wychowanie fizyczne zapewniało praktyczne wykorzystanie środków w co-dziennym i przyszłym życiu dorosłym.
EN
At each historical stage, physical culture as an integral part of the overall culture of society, undergoes, depending on the possibilities that are created for its development by a particular formation. At the same time, humanity inherits its cultural values, which were created at the early historical stages of the development of society: scientific knowledge of the laws of physical improvement of man; forms, means and methods of physical education; material and technical base for physical education classes etc. This article is devoted to the emergence and development of physical education on China, Japan and India. The authors focused their attention on the main directions and forms of physical education and the role in its development of national traditions in these ancient socie-ties. Unlike the purpose and means used in the West, the physical education of the eastern countries had its own concept to improve the psychophysical state of a person and to harmo-nize it with the surrounding nature. It was in the East, in India, China, Japan, that original methods for improving the psycho-physical regulation of the body (hutka joga, wushu, tai chi, qigong, shao-lin, ets.) arose, which were used in various forms: relaxation, concertation, meditation and etc. The orientation of physical education in these ancient societies ensured the application of the means of physical culture in the future – adult life.
RU
При описании дальневосточного театра журналисты обычно использовали собственный опыт. И специализированная, и массовая, и популярная пресса уделяла особое внимание тем элементам, которые отличали китайский и японский театр от его европейского аналога. Среди них в основном были отмечены: длительность спектакля, новаторские технические решения, а также иная игра актеров. Однако не всегда можно было объяснить причины различий. Более того, в случае китайского театра вышеупомянутые различия обычно трактовались в невыгодном свете. Его критиковали, в частности, за другую музыку, трогательные декорации, а также преувеличенную и при этом непонятную игру актеров. Такое мнение сложилось из-за неправильного понимания китайской оперной конвенции. С другой стороны, пресса высоко оценила богатство костюмов китайских актеров, а также «театр теней» и подчеркнула, что как традиционный, так и современный китайский театр был популярен среди жителей Поднебесной. Журналы оценивали театральную постановку в Стране восходящего солнца гораздо мягче, показывая различия, часто такие же, как в китайском театре, как нечто нейтральное и даже положительное, придающее пьесе определенную магию. В то же время иногда подчеркивалось, что японский театр может стать источником вдохновения для своего европейского аналога. Его хвалили в первую очередь за: маски, костюмы, а также за движущиеся декорации и музыку. Стоит добавить, что в последних двух случаях виноват китайский театр. Положительно отзывались и о кукольном театре, и о спектаклях «Такаразуки». С другой стороны, журналы по-разному оценивали актерское мастерство.
EN
Journalists who described Oriental theatres usually based their narrative on personal experience. Both specialist, mass and popular press paid particular attention to elements that distinguished Japanese and Chinese theatre from their European counterpart. The length of performance, innovative technical solutions, different acting style were the elements that received most attention. Nonetheless, sometimes it was impossible to explain the origins of those differences. Furthermore, the above-mentioned differences usually spoke against Chinese theatre. It was criticized for different music, moveable stage scenery, exaggerated acting that was hard to understand. Such attitude was the result of lack of understanding of Chinese opera’s conventions. On the other hand, press eagerly commended the richness of Chinese actors’ costumes and ,,shadow puppet theatre”. Moreover, Polish press also stressed that both classical and modern Chinese theatre enjoyed immense popularity among Chinese people. Polish press went easy on theatrical art in Japan depicting differences that were in many cases the same as in Chinese theatre as something neutral, even positive as it gave the play magical touch. Sometimes it was emphasized that Japanese theatre could become a source of inspiration for its European counterpart. It was praised for masks, costumes, moveable stage scenery and music. It is interesting that in the last two instances Chinese theatre was looked down on. Polish press also spoke favourably of puppet theatre and ,,Takarazuka” performances. On the other hand, magazines’ opinions on acting varied.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.