Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  дериват
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The scientific goal of this article is to examine the vocabulary in analogic lexical-semantic groups taken from two Slavic languages — Russian and Polish — in terms of word-formative and non-word­-formative ways of nominations. The subject of research is the names of people, related to their profes­sion, occupation, specialty, type of occupation, the nature of business. The basis for the selection of the material is The Russian Semantic Dictionary (ed. N.Y. Shvedova). From over 2750 names in Russian, one type of derivates — compound nouns formed with paradigmatic formant — has been chosen for further analysis (82 words). The Polish equivalents (96 words and expressions) have been divided into two groups: motivated words (63 words) and broadly defined unmotivated words and expressions, which represent non-word-formative ways of nominations (33 examples), such as native words (4), loanwords (3), compound names (20) and descriptive translations, when lexical equivalents could not be found (6). One type of derivate in the Russian lexical group and the variety of equivalents in Polish show the differences in terms of ways of nominations in parallel lexical groups in both languages.
RU
Целью данной статьи является анализ типов польских эквивалентов для сложений с ну­левым суффиксом, выступающих в лексико-семантической группе «Названия лиц по про­фессии, специальности, роду занятий, характеру деятельности» в русском языке. Базой для отбора материала послужил Русский семантический словарь под ред. Н.Ю. Шведовой. Среди около 2750 слов в этой группе, 82 — сложения с нулевым суффиксом. Их польские семанти­ческе эквиваленты (96 слов и выражений) можно разделить на две группы: мотивированные слова (63) как результат словообразовательного способа номинации и слова и выражения, ко­торые представляют собой несловообразовательные способы номинации (33): исконные сло­ва (4), заимствования (3), составные наименования (20) и описательные переводы (6), приво­димые в случае, когда в польском языке нет лексического соответствия. Такая разновидность эквивалентов в польском языке для одного типа дериватов в русском языке свидетельствует о том, что в обоих языках по-разному реализованы механизмы номинаци в рамках параллель­ных лексико-семантических групп.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.