Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  деривация
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The article is devoted to the issue of the derivation of denominative adjectives in Macedonian and Polish on the basis of the novel Големата вода (Golemata voda) by Zivko Chingo and its translation. The aim of the article is to indicate the similarities and differences in this scope with regard to both languages. The studied derivatives have been described in accordance with the model adopted by the authors of Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia (Contemporary Polish Grammar. Morphology), in which the starting point is their contextual significance, and therefore the semantic relationship of the derivative with the noun determined by it. 174 derivatives in Macedonian and 167 in Polish have been analysed and described. In accordance with the assumptions in both languages, derivatives together with basic formatives: -ski, -owy, -ny for the Polish language and -ски, -oв, -ен (-ski, -ov-, -en) for the Macedonian language form the majority of semantic relations, and hence can be considered as multifunctional. In both texts the derivatives with these formatives are the most frequent. Adjectives with other suffixes appear less frequently in the text, and the formatives themselves tend to be of semantic specialization.
RU
Данная статья посвящена вопросам, связанным со словообразованием имен прилагательных от имён существительных в македонском и польском языках на материале романа Големата вода Ж. Чинго и её перевода на польский язык. Целью исследования является выявление сходств и различий в анализированной области в обоих языках. Все дериваты были описаны по модели принятой авторами академической грамматики современного польского языка Gramatyka współczesnego języka polskiego. Morfologia (Грамматика современного польского языка. Морфология), в которой отправной точкой является значение данных примеров в зависимости от контекста, т. е. cемантическая связь деривата с описываемым существительным. Анализу были подвержены и описаны 174 примера нa македонском языке и 167 примеров нa польском языке. Согласно предположениям в обоих языках дериваты с основными суффиксами, т. е. -ски, -ов, -ен в македонском и -ski, -owy, -ny в польском создают большинство из анализированных семантических связей и, следовательно, их можно назвать многофункциональными. Они также выступают в обоих текстах чаще других примеров. Имена прилагательные, образованные с помощью других суффиксов, появляются реже и показывают тенденцию к семантической специaлизации.
EN
The article problematizes the formation of regional toponymic derivatives a well as identifying the attributes of their functioning in the journalistic and literary texts on the life of the Grodno region. Studies focusing on the analysis of regional features of onyms and toponymic derivatives of the Gomel region, Western Polesie, Poozerye are also referred to. The lexicographic registration of administrative names of the Grodno region (districts, village councils) was carried out by E. Rapanovich. The questions of systematization of toponymic derivatives, the degree of their standardization and conformity to the overall trends in the development of the Belarusian language, the manifestation of regional peculiarities in their formation and functioning need scientific consideration. Therefore, the study of this lexical group is of current concern and social significance. The analysis of toponymic derivatives of the Grodno region extracted from Old Belarusian and modern texts reveals common features in their word-building patterns, their ability to combine with certain lexico-semantic groups, which is attributed to the continuity in the development of toponymic system of different periods, stability of toponymic patterns, and methods and means of toponymic derivation. Toponymy-derived adjectives with the -ск- (-цк-) suffix used in the mass-media are employed in the nomenclature proper names of various organizations and enterprises. Тoponymic derivatives with the -шчына formant are used as the names of regions and territories, the names of residents of the localities of the Grodno region and built with the suffixes -анін, -анк-а, -ан-, -еўчан-е, -чанін/ -чан-е, -ец/-цы, -авец/-аўцы, -енец/-енцы. The relevant feature of toponymic derivatives in the analyzed works of V. Adamchik and V. Korotkevich is their direct connection with the overall Belarusian and specific Grodno region patterns, which generates the effect of reality and performs text-building, localizing, nominative, regional identification, and other functions. The differences in the use of toponymic derivatives by the authors stem not only from their original writing style and creative manner but also from the characteristics of the periods and events described, which determines how these means are selected and used in texts, as well as the range of functions that they fulfill.
RU
В статье анализируется проблема образования региональных оттопонимических наименований, определяются особенности их функционирования в публицистических и художественных текстах, отражающих жизнь Гродненщины. Называются исследования, посвященные анализу региональных особенностей онимов и оттопонимических наименований: Гомельщины, Западного Полесья, Поозерья. Лексикографирование административных названий Гродненской области (районов, сельских советов) осуществлено Е.Н. Рапановичем. Не решены проблемы систематизации и определения нормативности образования оттопонимических наименований; отсутствует научное осмысление соответствия их общебелорусским тенденциям и проявления региональной специфики словообразования и функционирования. Поэтому исследование данной группы лексики является актуальным и социально значимым. Анализ гродненских оттопонимических дериватов, выявленных нами в старобелорусских и современных текстах, показывает общность словообразовательных моделей, способность к сочетанию с определенными лексико-семантическими группами, что является результатом переемственности в развитии топосистемы разных эпох, стабильности топомоделей, способов и средств оттопонимического образования. Оттопонимические прилагательные с суффиксом -ск- (-цк-), используемые в текстах СМИ, входят в номенклатурные собственные названия различных организаций и предприятий. Оттопонимическими дериватами с формантом -шчына являются наименования регионов и территорий, а также названия жителей населенных пунктов Гродненщины, образованные при помощи суффиксов -анін, -анк-а, -ан-, -еўчан-е, -чанін/ -чан-е, -ец/-цы, -авец/-аўцы, -енец/-енцы. Особенностью оттопонимических наименований в проанализированных произведениях В. Адамчика Чужая бацькаўшчына и В. Короткевича Хрыстос прызямліўся ў Гародні является их непосредственная связь с реальными общебелорусскими и гродненскими моделями, что позволяет создавать эффект реального присутствия и выполнять текстообразующую, локализирующую, номинативную, регионально идентифицирующую и другие функции. Отличия в употреблении авторами оттопонимических дериватов обусловлены не только индивидуально-авторским стилем, творческой манерой, но и описываемыми эпохами, событиями, что определяет характер отбора средств и специфики их использования в тексте.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.