Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 9

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  идеология
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper is devoted to some interesting language phenomena occurring today in the Bulgarian and Russian socio-political vocabulary. These phenomena are of a similar nature, which can be attributed to the similar nature of some political and economic processes in the two countries. Such phenomena typical of both languages are manifested in a growing influence exerted on the socio-political vocabulary by extra-linguistic factors, emergence of an increasingly expressive language, eradication of part of the vocabulary related to the period of socialism from active use, and others. The author points to many interesting examples, taken mostly from the Russian mass-media, to illustrate these phenomena. The main conclusion of the study is that today’s trends and phenomena in the Bulgarian and Russian socio-political discourse are of a similar nature. Certainly, this should not come as a surprise given the genetical relationships between the two languages.
RU
Данный доклад посвящен некоторым интересным языковым явлениям, которые наблюдаются сегодня в болгарском и русском общественно-политическом дискурсе. Эти явления имеют сходный характер, который объясняется сходным характером некоторых политических и экономических процессов в обеих странах. Такими типичными для обоих языков явлениями являются растущая обусловленность общественно-политической лексики экстралингвистическими факторами, вхождение в эту лексику более раскрепощенного, более экспрессивного и более образного языка, выход из активного употребления части лексики, связанной с периодом социализма и др. Автор рассматривает интересные примеры, эксцерпированные в основном из российских средств массовой информации, которые иллюстрируют эти явления. Основным выводом настоящего исследования является то, что сегодняшние тенденции и явления в болгарском и русском общественно-политическом дискурсе имеют сходный характер. Конечно, это не нетипично, когда речь идет о двух генетически связанных и родственных языках.
2
89%
RU
В статье рассматривается экуменический социализм Адама Шаффа, который в тексте выступает как христианский социализм. Шафф утвер-ждает, что результатом т.н. технологической революции, то есть авто-матизации и роботизации, станет падение капитализма и строительство социалистического общества. Его социализм представляет собой синтез марксистской аксиологии и евангелического учения. Автор статьи намерен рассмотреть ограничения Шахховского анализа, указывая на вторичный статус наемного труда относительно капитала, тем самым на отсут-ствие обязательной зависимости между «исчезновение наемного труда» и падением капитализма. Тезис автора состоит в том, что происходящие изменения могут быть предпосылкой для дальнейшей демократизации общества, как и тоталитаризма.
EN
The subject of consideration is the proposal of ecumenical socialism by Adam Schaff, which in the article is defined as Christian socialism. Schaff maintains that the consequence of the so-called technological revolution, that is automation and robotics, will be disappearance of hired labour, and consequently the collapse of capitalism and the formation of a socialist society. He understands this socialism as a synthesis of Marx’s axiology and evangelical thinking. The author of the article attempts to identify the limitations of the analysis formulated by Schaff. He points out the secondary status of hired labor to capital, and thus no necessary correlation between “disappearance of hired labor” and the collapse of capitalism. He formulates the thesis that the changes can be equally well a premise for further democratization of society and totalitarianism.
EN
The article highlights the basic ways some well-paid present-day politiciaus and publicist slant our language issue and structure reality in images. The analysis discloses the elements of propaganda in their tactics as they spread news, arguments, rumours and lies to influence public opinion. The study discredits the fable that the Ukrainians willingly switch from their language to Russian as well as shatters other myths concocted to prove that bilingualism is historically valid, that Ukraine is totally Russianised, that its population is split and polarized, that the Ukrainian language is artificial, inadequate, unspoken and dead. The false images of the situation are meant to impose a radical shift in the language of the Ukrainians and change their citizenship.
RU
Адам Шафф является одним из наиболее известных философов ХХ века. Идеологическая ангажированность ввела мыслителя в узкий круг лиц, принимавших политические решения, что, в свою очередь, позволило ему оказать огромное влияние на всю польскую науку. Адам Шафф явился отцом институциональных изменений в польской социологии и философии, связанных с попыткой их повсеместной подмены кафедрами исторического материализма. В то же время период этих изменений оказался непродолжительным: уже в 1956 году стал возможен быстрый возврат социологии и философии их прежнего научного статуса. Сама оценка активного участия Адама Шаффа в этом процессе не представляется однозначной, поскольку он, будучи ревностным исполнителем партийных приказов, сумел не только уберечь польские научные учреждения от идеологического доминирования, но также поддержать международные научные контакты. За свою относительную независимость философ заплатил высокую цену, теряя в 1968 году как все руководящие должности, так и влияние на польскую науку. В настоящее время в публикациях по истории польской науки он представлен исключительно в негативном свете в качестве реализатора программы сталинизации польской науки, что фактически деформирует его действительные достижения в послевоенной Польше.
EN
Adam Schaff is one of the best-known Polish philosophers of the 20th century. Due to his ideological commitment, he was also a member of the circle of political decision makers, who had a huge influence on the entire Polish science. His work also included institutional changes in Polish sociology and philosophy related to the attempt to replace them by departments of historical materialism. However, these changes were made to a limited extent, thanks to which in 1956 it was possible to quickly restore the sociology and philosophy to their current scientific status. The very evaluation of Schaff’s activity in this process is not obvious, because apart from the keen implementation of party´s tasks, he was able not only to protect the institutions of Polish science from ideological dominance but also maintain contact with the world science. He paid the highest price for his relative independence, losing all posts and influences in Polish science in 1968. Nowadays, he appears in publications on the history of Polish science almost exclusively in the negative light, as the executor of the Stalinization programme of Polish science, which actually deforms his real achievements in post-war Poland.
RU
Массмедиа являются активными участниками общественно-политических и экономических процессов в обществе, формируют настроения и мнения. Oдной из форм эффективного скрытого воздействия медиа на сознание аудитории является манипулирование понятиями и образами. Bоздействие на адресата осуществляется на трех уровнях: индивидуальном, групповом и массовом. Медиа авторитарных, а особенно тоталитарных режимов, оказывают все более мощное воздействие как на свободный выбор каждым гражданской позиции, так и на размежевание социальных групп внутри общества, их конфронтацию и борьбу.
EN
Mass media are active participants of the political and economic processes, and therefore have an impact on the formation of meanings and opinions. Media are represented as a system of stereotypes of mass consciousness which are known as ‘ideologemes’. One of the most widespread and effective forms of the concealed influence on the conciseness of the audience is a manipulation with terms and images. Influence, which advisedly misleads the recipient, appears on three different levels: individual, group and mass. Media of the authoritarian and, especially, totalitarian regimes have much more influence on the free choice of civic position, differentiation of social groups, their confrontation and struggle.
RU
Главная задача переводчиков сегодня это не только отлично понять язык оригинала, но также и передать его дух и творческие, а также артистические взгляды. Поэтому переводчик должен быть в состоянии различить литературное и художественное выражение от обычных слов текста.
EN
The main task that translators face today is to not only to perfectly understand the language of the original, but also to convey the spirit of the work with its creative and artistic thinking. Therefore, the translator must be able to distinguish between literary, artistic expression and ordinary words.
RU
В статье анализируются три выдающихся идеологии учения о «русском мире»: миф о том, что «православие есть основой русской идентичности»; миф об открытости и доброжелательном отношении русского народа к другим этносам и религиям, и миф о евразийской/русской цивилизации, противостоящей «гнилому» Западу. Существование этих идеологии в информационно-символическом поле Украины и мира, манипулирование ими и помещение их в актуальный контекст украинского культурного пространства приводит к искаженному восприятию отношений между Россией и Украиной и войны между ними. В статье предпринята попытка выявить те искажения и смысловые подмены, которые онтологически содержатся в идеологиях «русского мира» и которые могут быть проанализированы как типичные ошибки в контексте теории аргументации. Данное исследование направлено на разработку условного «словаря» мифологов «русского мира», который можно было бы использовать в ходе тотального информационного противостояния. В качестве базовой идеологии авторша выбрала миф «Православие – основа русской идентичности» потому, что, во-первых, большинство других идеологий выводятся из этого тезиса с помощью умелых смысловых манипуляций. Во-вторых, этот миф интерпретируется и используется русскими идеологами в различных контекстах. На основе анализа этого и двух других мифов авторша делает вывод, что идеология «русской меры» не соответствует определению критериев ясности, однозначности; значения его ключевых понятий максимально вариативны в зависимости от контекста, используются с подменой значения в общих формулировках, не предусматривающих уточнения нестандартного употребления термина; происходит подмена идентичностей, что дает возможность манипулировать историческими фактами и памятью народа; такие неформальные логические ошибки, как обращение к силе, альтернатива страху, ложный шотландец, оптовый торг, отравление источника, всегда используются российскими идеологиями в их аргументативной практике. В процессе выявления алогичности и парадоксальности этих мифов выясняется, что сама суть этих мифов существенно способствует кризису русской культуры и политики, что говорит о тех же идеологах, которые прославляют мессианскую роль России. Этот массив идеологических мифов нельзя назвать сбалансированной системой политических догм, а скорее ризоматической системой манипуляции, текучесть которой обеспечивает ее способность уклоняться от контраргументов и выявлять исторические подмены.
EN
The article analyses the three prominent ideologues of the doctrine of “Russian world”: the myth that “Orthodoxy is the basis of an identity”; the myth of the openness and friendly attitude of the Russian people to other ethnic groups and religions, and the myth of the Eurasian/Russian civilisation that opposes the “rotten” West. The existence of these ideologues in the information and symbolic field of Ukraine and the world, manipulating them, and placing them in the actual context of the Ukrainian cultural space, lead to a distorted perception of relations between Russia and Ukraine and the war between them. The article attempts to reveal those distortions and semantic substitutions ontologically contained in the ideologies of the “Russian world”, which can be analysed as typical errors in the context of the argumentation theory. The study aims to develop a conditional “dictionary” of mythologists of the “Russian world”, which could be used during an all-out information confrontation. The author chose the myth “Orthodoxy – the basis of Russian identity” as the basic ideology because, firstly, most other ideologies derive from this thesis with the help of skilful semantic manipulations. Secondly, this myth is interpreted and used by Russian ideologues in various contexts. Based on the analysis of this and two other myths, the author concludes that the ideology of the “Russian measure” does not meet the definition of the criteria of clarity and unambiguity; the meanings of its key concepts are as variable as possible, depending on the context, used with the substitution of meaning in general formulations, which do not provide for clarification of non-standard use of the term; there is a substitution of identities, which makes it possible to manipulate the historical facts and memory of the people; such informal logical errors as recourse to force, alternative to fear, false Scotsman, wholesale bargaining, and source poisoning are always used by Russian ideologues in their argumentative practices. In the process of revealing the illogicality and paradoxical nature of these myths, it turns out that the very essence of these myths significantly contributes to the crisis of culture and politics, which speaks of the same ideologues who glorify the messianic role of Russia. This array of ideological myths cannot be called a balanced system of political dogmas but rather a rhizomatic system of manipulation, the fluidity of which provides its ability to evade counter-arguments and identify historical substitutions.
RU
В статье раскрываются особенности жанра антиутопии в «Великом Инквизиторе» (роман «Братья Карамазовы») Ф.М. Достоевского. Даются ключевые различия между понятиями «идея» и «идеология». Текст Достоевского проанализирован в сравнении с романом Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» в историческом, культурном и политическом контекстах. Раскрываются некоторые типичные особенности русской ментальности.
EN
The article investigates the genre of dystopia in "The Grand Inquisitor" (as part of the novel "The Brothers" Karamazov) by F.M. Dostoyevsky. The key differences between the concepts of idea and ideology are also shown. The connection between Dostoyevsky`s text and Aldous Huxley`s novel "Brave New World" in historical, cultural and political contexts is analysed. Moreover, typical elements of Russian mentality are explored in the article.
PL
Autorka podejmuje analizę procesu legitymizacji współczesnych elit społeczeństwa rosyjskiego. Formułuje tezę, że zachodzące zmiany polityczne we współczesnej Rosji pozwalają na różne możliwości adaptacji. Najczęściej wybieraną drogą są próby włączania się w struktury, mających charakter większościowy, organizacji religijnych. Konsekwencją tych tendencji jest formowanie się pro-religijnej polityki wyznaniowej państwa.
EN
The author undertakes an analysis of the process of legitimization of contemporary elite of Russian society. The author formulates the thesis that the political changes taking place in contemporary Russia allows the different possibilities of adaptation. The most popular way is an attempt to join in the structures religious organizations, which have character of majority. The consequence of these trends is formation a pro-religious of the state religious policy.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.