Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  право собственности
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
RU
Статья посвящена основным принципам права собственности в Украине и правовой системе КНР в условиях активного реформирования частного права в соответствии с международными стандартами. На основе анализа подходов, сложившихся в современной китайской юриспруденции, предлагается собственный взгляд на систему принципов имущественного права. Анализируются изменения, происходившие за все годы Независимости Китая, которые касались решения ряда принципиальных вопросов, в том числе правового регулирования собственности. В статье описан ряд принципов, поэтому следует отметить, что не все эти принципы имеют прямое отношение к собственности и вещным правам, поскольку последний – касается правового положения частного права, но никоим образом не означает равноправия всех видов и формы собственности. Объясняются различные подходы к обращению с имуществом, которые определяются влиянием немецкого права. В современных условиях китайское право по ряду признаков может быть отнесено к континентальному праву, но наряду с этим существует ряд признаков, свидетельствующих о его особой специфике: наличие нормативных правовых актов (особенно законов, кодексов); наличие традиционных правовых норм и религиозно-этических ценностей в некоторых сферах общественных отношений; фиксация философских и традиционных концепций, принципов правопонимания, правовых норм и других элементов правовой системы; дуализм системы (наличие законодательства и традиционных норм). Право собственности связано со многими другими проблемами, требующими решения в связи с быстрыми темпами экономического роста, инновационной политикой Китая, виртуализацией бизнеса. Поэтому возникает проблема признания виртуальной собственности, вызванная необходимостью регулирования прав на информацию, доменные имена, веб-сайты, онлайн-базы данных, сокровища и кредиты, используемые в онлайн-играх, и так далее.
EN
The article analyses the basic principles of property law in Ukraine and the legal system of the PRC in the conditions of active reform of private law according to international standards. Based on the analysis of approaches prevailing in modem Chinese jurisprudence, there is proposed own view on the system of principles of property law. The changes that have taken place during all the years of China’s Independence, which addressed many fundamental issues, including the legal regulation of property, are analyzed. The article describes many principles, so it should be noted that not all of them are directly related to property and proprietary rights because the latter concerns the legal status of private law, but in no way means equality of all types and forms of ownership. The paper explains different approaches to property treatment determined by the influence of German law. In modern conditions, Chinese law can be attributed to continental law, but along with them, there are many features highlighting its specific nature: the availability of normative legal acts (especially laws, codes); the presence of traditional legal norms and religious and ethical values in some areas of public relations; fixation of philosophical and traditional concepts, principles in legal understanding, legal norms, and other elements of the legal system; dualism of the system (existence of legislation and traditional norms). Property law is associated with many other problems to be solved due to the rapid pace of economic growth, innovation policy in China, the virtualization of business. Therefore, there is the problem of recognizing virtual property, caused by the need to regulate the rights to information, domain names, websites, online databases, treasures and loans used in online games, and so on.
UK
5 жовтня 2018 року набув чинності Закон від 20 липня 2018 року про перетворення права безстрокового користування земельною ділянкою, забудованою для житла, у право власності на цю земельну ділянку. Відповідно до Закону з 01 січня 2019 р. в т.ч. громади  перестали бути власниками земель, забудовуваних для житлових потреб, які залишалися у безстроковому користуванні, а існуючі постійні користувачі стали за законом власниками цієї землі. У зв’язку з перетворенням нові власники майна були зобов’язані нести т. зв «Оплати за перетворення», що сплачується до 31 березня кожного року протягом 20 років від дати конвертації, або у вигляді окремої одноразової плати. З огляду на змінене правове регулювання виникло принципове питання, чи є перетворення права безстрокового користування нерухомим майном у право власності на нерухоме майно в силу закону, як, наприклад, у даному випадку, постачанням товарів у розумінні ст. 14 абзац. 2 літ. а) у зв'язку зі ст. 2 абзац.1 літ. а) Директиви 2006/112.
RU
5 октября 2018 года вступил в силу Закон от 20 июля 2018 года о преобразовании права вечного пользования землей, застроенной для жилищного строительства, в право собственности на такую землю. В соответствии с этим законом с 1 января 2019 года, в частности, муниципалитеты перестают быть собственниками земли, застроенной для жилищного строительства, которая оставалась в вечном пользовании, а предыдущие владельцы вечного пользования становятся собственниками данной земли по закону. В связи с преобразованием новые владельцы недвижимости обязаны уплатить так называемый «преобразовательный сбор», подлежащий уплате до 31 марта каждого года в течение 20 лет, начиная с даты преобразования, или в виде определенного единоразового сбора. На фоне измененного таким образом правового регулирования возник фундаментальный вопрос о том, является ли преобразование права вечного пользования в право собственности на недвижимое имущество по закону (как в обстоятельствах данного дела) реализацией товаров в понимании Статьи 14(2)(a) в сочетании со Статьей 2(1)(a) Директивы 2006/112.
EN
On 5 October 2018, the Act of 20 July 2018 on the transformation of the right of perpetual usufruct of land developed for housing purposes into the ownership right to this land entered into force. Pursuant to the Act, as of 1 January 2019, the commune and other entities ceased to be the owners of land developed for residential purposes, which remained in perpetual usufruct, and the existing perpetual usufructuaries became, by operation of law, the owners of the land in question. Due to the transformation, the new property owners were obliged to pay the so-called “conversion fee”, payable by 31 March of each year for a period of 20 years from the date of conversion or as a specific one-off fee. In view of the amended legal regulation, a fundamental question. arose whether the conversion of the right of perpetual usufruct into the right of ownership of real estate by operation of law, such as in the circumstances of the case at hand, constitutes a supply of goods within the meaning of Article 14 (2) (a) in conjunction with Article 2 (1) (a) of Directive 2006/112/WE.  
PL
W dniu 5 października 2018 r. weszła w życie ustawa z dnia 20 lipca 2018 r. o przekształceniu prawa użytkowania wieczystego gruntów zabudowanych na cele mieszkaniowe w prawo własności tych gruntów. Na mocy powołanej ustawy z dniem 1 stycznia 2019 r. m.in. gminy przestały być właścicielami gruntów zabudowanych na cele mieszkaniowe, które pozostawały w użytkowaniu wieczystym, a dotychczasowi użytkownicy wieczyści stali się z mocy prawa właścicielami przedmiotowych gruntów. Z tytułu przekształcenia, nowi właściciele nieruchomości zobowiązani zostali do ponoszenia tzw. „opłaty przekształceniowej”, wnoszonej do 31 marca każdego roku przez okres 20 lat, licząc od dnia przekształcenia, lub w postaci określonej opłaty jednorazowej. Na tle tak zmienionej regulacji prawnej pojawiło się zasadnicze pytanie, czy przekształcenie prawa użytkowania wieczystego w prawo własności nieruchomości z mocy prawa, takie jak w okolicznościach przedmiotowej sprawy, stanowi dostawę towarów w rozumieniu art. 14 ust. 2 lit. a w zw. z art. 2 ust. 1 lit. a dyrektywy 2006/112/WE.  
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.