Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  проблематизация
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
RU
Исключительность места и значения концепции Константина Леонтьева в русской интел- лектуальной и культурной традиции состоит в том, что она вырабатывает точку зрения, прин- ципиально трансцендентную по отношению к центральному, доминирующему в ней течению. Представленный Леонтьевым способ проблематизации основных предпосылок, предубеждений и социально-институциональных коррелятов этой традиции в то же время вводит потребность – и создает возможность – действительной проблематизации статуса проблемы предполага- емой «русскости» или «нерусскости» его мысли. Ибо при более тщательном анализе оказывается, что данная «русскость» или «нерусскость» является не столько точной характеристикой самой концепции Леонтьева, сколько прежде всего характеристикой способов понимания мира ее русскими интерпретаторами. Фактически мы имеем дело с постулируемым смыслом не только концепции Леонтьева, но и взаимоотношений между «русскостью» и «нерусскостью» вообще, а принципиальный вопрос, который приходится задать, звучит так: почему их хочется постули- ровать – с какой целью и с каким результатом – именно таким, а не иным образом?
EN
The uniqueness and importance of Konstantin Leontyev’s thought in the Russian intellectual and cultural tradition stems from the fact that it creates a viewpoint essentially transcendental as compared with what is central, dominant and mainstream. Leontyev’s way of problematizing basic principles, assumptions and socio-institutional correlates of this tradition introduces the need – and at the same time creates an opportunity – for a real problematization of the alleged ‘Russianness’ or ‘non-Russianness’ of his ideas. At a closer inspection, it turns out that the ‘Russianness’ or ‘non-Russianness’ is not so much a quality of Leontyev’s concept itself, but above all a characteristic of the ways in which its Russian interpreters understand the world. What one is faced with, in fact, is the postulated sense of not only Leontyev’s concept, but also of the ‘Russianness-non-Russianness’ relationship itself. Hence the main question to be posed is: why would one postulate them – for what purpose and with what outcome – in this particular way?
2
Publication available in full text mode
Content available

Filozofia a nauka

80%
RU
Отношения философии и науки стали предметом изучения только в период расцвета современной (экспериментальной) науки. Философия считается особенной сферой культуры, особой формой духовной деятельности; наука же является одной из ее потенциальных пред-метов изучения, так как право, искусство, язык, история. Философия может рассматривать философские основы науки, развитие науки, разграничение науки и ее языка. Эта статья сосредотачивается на том, как это отношение было рассмотрено в работах двух ключевых чешских философов 20-го столетия – Т.Г. Масарика и Я. Паточки.
EN
The relationship between philosophy and science came into focus only with the rise of modern (experimental) science. Philosophy is considered as a special sphere of culture, a particular form of spiritual activity; science, then, is one of its potential objects of study, like law, art, language, history. Philosophy can treat the philosophical foundations of science, the development of science, the demarcation of science and its language. This paper focuses on the way that the relationship was treated in the works of two key Czech philosophers of the 20th century – Tomáš G. Masaryk and Jan Patočka.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.