Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Anna Boleyn
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Although Anne Boleyn was English, she was frequently perceived as French concerning her education and behaviour. Changes introduced during her life were often thought to be inadequate, which resulted in British society calling Anne a French, a harlot or a witch. In the article, the readers will be presented with various opinions about Anne which were written during her lifetime and after her death. They will serve the example of how differently Anne Boleyn was presented in various sources and to what extent the documents treating of Anne could present the truth about her.
PL
Mimo że Anna Boleyn była Angielką, przez jej współczesnych była postrzegana jako Francuzka zarówno pod względem wykształcenia, jak i różnic kulturowych. Wprowadzone przez nią zmiany w zakresie religii, kultury, edukacji oraz polityki były niekiedy tak obce społeczeństwu, że była niejednokrotnie nazywana Francuzką, ladacznicą czy czarownicą. W artykule zostaną przedstawione opinie o Annie pochodzące ze źródeł spisywanych za jej życia, jak również późniejszych, aż do czasów współczesnych. Na ich przykładzie zostanie podjęta próba odpowiedzi na pytanie, kim była Anna Boleyn oraz w jakim stopniu przekazywane na przestrzeni wieków informacje na jej temat są prawdziwe.
2
71%
EN
It is commonly known that the Anne Boleyn’s execution (May 1536) was a consequence of a violation of humanitarian norms governing criminal procedure in 16th century. By undermining the evidentiary side of the proceedings, the rules which English penal procedure was known for and which were applicable to state trials, including in the case of the Queen’s English process, are usually omitted. Although it is unquestionable that the law when it comes to crimes qualified as political, became a tool thanks to which the authority accomplished its goals. It can not be overlooked that the process of Anne Boleyn constructively remains identical with other similar proceedings that took place in the 16th century. Therefore, one should look at the events that led to the conviction of Anne Boleyn, not from the point of view of the current legal and axiological rules, but taking into account the historical and legal context.
PL
Powszechnie uznaje się, że egzekucja Anny Boleyn w maju 1536 była rezultatem naruszenia wszelkich humanitarnych norm rządzących procesem karnym w dobie nowożytnej. Podważając dowodową stronę postępowania, pomija się z reguły zasady które angielska procedura karna znała i które miały zastosowanie w state trials, w tym również w przypadku procesu angielskiej królowej. Choć niewątpliwym jest, że prawo, gdy idzie o przestępstwa kwalifikowane jako polityczne, stawało się narzędziem, dzięki któremu władza realizowała swoje cele to nie można nie dostrzegać, iż proces Anny Boleyn konstrukcyjnie pozostaje tożsamy z innymi podobnymi postępowaniami, które miały miejsce w XVI w. Należy zatem spoglądać na wydarzenia, które doprowadziły do skazania Anny Boleyn, nie z punktu widzenia obecnych reguł prawnych i aksjologicznych, a z uwzględnieniem kontekstu historyczno-prawnego.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.