Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  August Antoni Jakubowski
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The subject of this article is the forgotten works of August Antoni Jakubowski, The Exile’s Song and It is weary, discovered on the last pages of a rare 1835 edition of The Remembrances from Auburn. After the November Uprising, Jakubowski, an illegitimate son of Antoni Malczewski, was sent to America, where he became the author of The Remembrances of a Polish Exile– – the first publication about Polish history, literature, and education written in English and published in the United States. So far, Jakubowski’s short life (ended by suicide), torn between two continents, is shrouded in more mysteries and secrets than confirmed facts. Much has been verified through the research of Przemysław Bloch, a New York-based lawyer, together with the author of this article in the United States. The Exile’s Song and It is weary complete the picture of the last American stage of Jakubowski’s work. They are a concentrated expression of all his characteristic moods, and testify to the extreme alienation, hopelessness, and despair that he felt. Despite its intimate tone, the work in large measure constitutes a general testimony of the experience of Polish exiles forced to travel across the ocean.
EN
In 2010 in the blog nonsolusblog.wordpress.com information appeared about finding in the collection of the Illinois University Library a copy of the Italian edition of Dante's Divine Comedy that had belonged to Cyprian Norwid. Probably Norwid had this copy in the Berlin prison, and on the basis of it he translated fragments of the Italian masterpiece. On the title page, beside the poet's signature, there is the inscription “Florencja 1846” (Florence 1846). The date is a riddle, as in the light of the present knowledge it does not seem likely that Norwid could be in Italy in that year The dedication in the book (“To N. Łepkowski in remembrance of 1854 in America) has made it possible to establish that its addressee, Numa Łepkowski, was born in Volhynia about 1805, he studied at the Warsaw University, and then he fought in the November Uprising. Together with a large group of Polish veterans (234 people) he was deported to the United States, among others with August Antoni Jakubowski. Until his death (28 May 1887) Łepkowski made his living by playing the guitar: he composed music, gave concerts, but first of all he taught playing this instrument in the most famous New York homes. He was also active in organizations of the Polish community in America, and he took part in the social life of the New York elites. It was probably because of his high social status and extensive relations that Norwid met him. The death of the composer and his rank as a musician was noted in obituaries in several American, and even New Zealand newspapers Under Norwid's signature on the title page of the book there is an imprint of a signet-ring, in which elements of the Topór coat of arms, the poet's family sign, can be recognized. This is an additional premise that allows deciding that the book belonged to the poet's library.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.