Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Ba Jin
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Tematem artykułu są losy dramatu urodzonego w Krakowie Leopolda Kampfa „Yeweiyang” (W przededniu). Nieznany w Polsce dramat, napisany w języku niemieckim, a przetłumaczony na język chiński z języka francuskiego do dziś jest przedmiotem analiz chińskich teatrologów i jest znany jako pierwszy zachodni tekst dramatyczny przełożony na współczesny język chiński. Popularność tego tekstu jest zasługą tłumaczy dramatu, tj. aktywisty chińskich ruchów modernistycznych Li Shizenga oraz uznanego chińskiego pisarza Ba Jina. Twórczość Leopolda Kampfa, socjalisty i młodopolskiego dramatopisarza, nie została do tej pory zbadana, a niezwykłe losy jego dramatu w Chinach pozostawały nieznane. Artykuł porusza kwestię znaczenia Yeweiyang dla rozwoju chińskiej dramaturgii współczesnej oraz podejmuje próbę zbadania jego żywotności w chińskich badaniach literackich.
EN
The subject of the article is the fate of a drama “Yeweiyang” („Le Grand soir”) by a Cracow-born Leopold Kampf. The drama, unknown in Poland, written in German and translated into Chinese from the French, is to this day a focus of analyses by Chinese theatrologists and is known as the first Western drama translated into contemporary Chinese. The credit for the text’s popularity is taken by its translators, namely Li Shizeng, an activist of Chinese modernist movements, and Ba Jin, a recognised Chinese writer. The output of Leopold Kampf, a socialist and Young Poland’s dramatist, has not to this day been researched, and the uncommon fate of his drama in China remained unknown. The paper discusses the significance of „Yeweiyang” to the development of Chinese contemporary drama and attempts to examine its vitality in Chinese literary studies.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.