Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  CHINESE
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Asian and African Studies
|
2009
|
vol. 18
|
issue 1
40 – 50
EN
In recent decades, poetry has died many deaths and is still considered moribund today. The strange thing, though, is that it remains alive and often revives in moments of political crisis. This, for instance, was true in 1919 in the Republic of China (1912−1949) as well as in 1979 in the People's Republic of China (1949−present). Both of these dates also have to do with an Indian poet, namely with Rabindranath Tagore (1861−1941), whose impact on Chinese literature is still measurable even after more than eighty years. The turning point in 1919 was for some type of bourgeois revolution and the watershed in 1979 represents a kind of socialist reform. Both dates are milestones in the history of modern China.
2
Content available remote

AESTHETICS IN KOREA: TRADITIONS AND PERSPECTIVES

88%
ESPES
|
2022
|
vol. 11
|
issue 1
7 - 17
EN
This paper aims to introduce the historical traditions of Korean aesthetics, focusing on the views of prominent thinkers, and further examine the contemporary tasks of Korean aesthetics. Thanks to 'chinoiserie' and 'japonism', Chinese and Japanese aesthetics were introduced to Europe relatively early, but Korean aesthetics has received little attention until recently. Korea has developed a great art culture with a long historical tradition and unique language in East Asian culture, and has accomplished its own specific achievements in aesthetics.
Asian and African Studies
|
2015
|
vol. 24
|
issue 1
45 – 64
EN
The aim of this essay is to present an analysis of a few verses of the biblical Song of Songs (Šir hašširim) eleven from the many Chinese translations produced in the years 1822 ‒ 2004. Three of them were rendered into shen wenli high wenli language, used by missionaries, but not by Chinese or foreign scholars for wenyan one into qian wen-li easy wen-li which was a lower kind of it, but understandable for many educated Chinese readers, and the last six translated into guoyu or guanhua Mandarin. It is only a small part of all the translations into Chinese, but they show the development from mostly following the European translations sticking to the style and sentence order of the biblical originals, to the first attempts at renditions that tried to be more genuinely Chinese, paying more attention to the rhythm of Chinese prose and poetry. The best specimens are probably the translations by the Delegates’ and by Schereschewsky. Among the six translations into vernacular, analysed in this contribution, the Guanhua heheben Mandarin Union Version from the year 1919 is the most popular and influential, but many others have tried to find sympathy among the millions of Chinese readers in the last decades. The most progressive method of translation used in China is the “dynamic or functional equivalence” proposing that the message is to be made understandable to the readers of the target language. More conservative translators use the method of “formal equivalence”, where the source languages of the Bible are more important, and attempts to convey their forms and contents to their readers.
Asian and African Studies
|
2021
|
vol. 30
|
issue 2
368 - 386
EN
Wang Shouren (1472 – 1529), who appears more frequently in the history of Chinese philosophy under his pseudonym Wang Yangming is generally recognized as the most important exponent, indeed founder, of the Neo-Confucian “School of the Heart-Mind” (Xin xue). In the context of Neo-Confucianism, Wang's philosophy is of great importance, especially with regard to his views on the inseparable unity of ethics and epistemology and his latent syntheses of Confucian and Chan Buddhist thought. Within this framework, this article will provide a critical introduction to his epistemology, focusing on the innovative elements of his paradigm of the unity of knowledge and action (zhixing heyi) and the underlying concept of innate knowledge (liangzhi). For Wang, these two epistemological concepts were rooted in the human heartmind (xin) and possessed intense moral connotations that were reflected in practical ethics. On this ethic-epistemological basis, the paper will illuminate the methods of gradualism and subitism and critically address their connection to the Chan Buddhist view of gradual and instant enlightenment.
PL
Wśród mniejszości narodowych, które są obecne w Polsce w XXI wieku, coraz liczniejsi stają się Chińczycy, wcześniej niemal nieobecni. Zaprezentowane w artykule dane obrazują dynamikę chińskiej imigracji, zwłaszcza w okresie po wstąpieniu Polski do Unii Europejskiej. Obecnie Chińczycy stali się już siódmą grupą narodowościową w Polsce, a tempo wzrostu ich liczebności ustępuje tylko Ukraińcom. W artykule omówione zostały również formy imigracji, formalny status przyjezdnych oraz niezbyt rozwinięte formy organizacji chińskich imigrantów.
EN
Amongst the ethnic minorities residing in Poland in the 21st century, Chinese are becoming more numerous, a group that up until now had been virtually non-existent. The data presented in the article offers an image of the dynamics of Chinese immigration, particularly after Poland’s accession to the European Union. The Chinese community is presently the 7th biggest in Poland, and the pace at which it is growing is only surpassed by Ukrainians. The author also discusses the types of immigration, the formal status of the migrants residing in Poland, as well as the under-developed forms of organisation of Chinese immigrants.
EN
The article examines cross-cultural differences encountered in the cognitive processing of specific cartographic stimuli. We conducted a comparative experimental study on 98 participants from two different cultures, the first group comprising Czechs (N = 53) and the second group comprising Chinese (N = 22) and Taiwanese (N = 23). The findings suggested that the Central European participants were less collectivistic, used similar cognitive style and categorized multivariate point symbols on a map more analytically than the Asian participants. The findings indicated that culture indeed influenced human perception and cognition of spatial information. The entire research model was also verified at an individual level through structural equation modelling (SEM). Path analysis suggested that individualism and collectivism was a weak predictor of the analytic/holistic cognitive style. Path analysis also showed that cognitive style considerably predicted categorization in map point symbols.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.