The subject of the present analysis is the creativity of translation within the translation of Malay pantun – a poetic form which has aroused considerable fascination on the part of Western researchers for several centuries. For pantun is something more than merely a four-line verse with an abab rhyme; an exemplification of the present thesis being two examples of pantun in the translation of Robert Stiller.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.