Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  CZECH BIBLICAL TRANSLATION
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The survey examines modern Czech translations of the Bible's Creation story in Gen 1:1-2,3. It opens with a brief review of the scholarship dealing with the story. Due attention is being paid to the Biblical source hypothesis. According to it the story represents a blazon of the so called Priestly writing within Pentateuch. In what follows, a translation of the passage tries to make use of the functional or pragmatic Hebrew grammar, taking into consideration the different types of Hebrew clauses and sentences. The exegetical finding is compared to both ancient (Septuagint and Vulgate) and medieval Czech Bible translations as well as to the three modern translations in Czech that in an unparalleled frequency all appeared in 2009.
EN
The article examines the problems of interpretation and, connected with this, of translation of the Parable of the Dishonest Steward (Luke 16:1-10). It concentrates in particular on comparing the Czech Ecumenical Translation from the 1980s with the Bible for the Twenty-First Century which was published last year. It concludes that the Czech Ecumenical Translation has some very positive aspects, and also some specific weaknesses, but that the Bible for the Twenty-First Century fails to occupy a clear position in relation to the older translation: it uses the same method of translation (dynamic equivalence), and in its choice of words it circles round the Ecumenical version, selecting terms that are 'left over' - in some cases more colloquial, in others slightly more archaic.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.