Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Chicana
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Chicana literary work is predominantly characterized by poetry. Lyrical poetic phrases are interwoven into Chicanas’ short stories, novels, theoretical, and critical essays. Why poetry? What is distinct about poetry as a literary genre or the process of writing poetry that facilitates Chicanas’ self-expression? Various Chicana writers refer to the process of writing poetry as essential to the (trans)formation of identity and society. Poetry allows Chicanas to transform their own identities and to re-define the contours of the world by creating a new or distinct reality from which to act. Collectively, Chicana writers produce a corpus of literary work that is characterized by the commingling of poetry, theory, and criticism. In this article I illustrate that these three phenomena are inextricably linked and that theoretical and critical essays written by and about Chicanas often grow out of and through their more creative, poetic literary work. My analysis focuses primarily on two Chicana authors, Pat Mora and Ana Castillo, and examines how their poetry exemplifies and contextualizes some of their abstract claims and critical theories, as well as how the blending of poetry, theory, and criticism functions as a powerful tool to create socio-political change both in the academy and beyond.
EN
American feminist theories have long energised Polish scholarly work, and many Polish academics have drawn on the research of renowned American writers such as Judith Butler. Polish translations of numerous American authors may well have increased readership, which would otherwise be confined to English-speaking intellectuals. Wydawnictwo Krytyki Politycznej, a left-leaning publishing house, offers a wide selection of crucial works by American feminists and sells those books at affordable prices, making certain texts by Butler, Carol Gilligan, and Katha Pollitt widely accessible. Most works published in Polish have been authored by white women with some attempts to be more racially inclusive (the works of Gayatri Chakravorty Spivak and bell hooks, for example, can also be found in translation). Chicana writers, on the other hand, are not part of Krytyka Polityczna’s canon. This paper aims to address this oversight, arguing for the benefits of drawing on Chicanas’ research in the analysis of various social, political, and cultural phenomena in Poland. It also takes a close look at several relevant terms/concepts proposed by Gloria Anzaldúa, Ana Castillo, and Chela Sandoval, as well as the ways in which these could be applied in the Polish context.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.