Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Czytelnia Polska
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
The paper is concerned with the legacy of the January Uprising in Cyprian Norwid’s social and political thought. It discusses in detail the poet’s address in the Polish Library in 1875. The author considers the issue of Norwid’s attitude towards the defeat and to the post-uprising mourning. She also precisely analyzes the meaning of Markos Botsaris’s song The Testament that the poet translated.
2
100%
EN
The aim of the study is to present Norwid’s ‘paper activity’ in Paris in the light of specific rhetorical and diegetic strategies, which were ‘available’ for the poet in the years 1873–1875 and formed his voice of the writer and public speaker. This is how a certain area of the poet’s word arises, which may be called doubly: literary and public. Norwid aims to act with words in an extreme manner quite frequently, which is enchanting on the one hand and evoking mixed feelings on the other. He employs erudition on the edge of extravagance and tests his audience, rather not accustomed to take such kinds of challenges. The years after the Siege of Paris 1870 are of particular importance here, as this is when The Polish Reading Room is becoming the democratic and people’s reading room, whereas Norwid is supporting the idea of the so called natural centralisation of Polish emigrants, which is to happen, most likely, with the mediation of the Reading Room’s Circle.
EN
The paper is concerned with the legacy of the January Uprising in Cyprian Norwid’s social and political thought. It discusses in detail the poet’s address in the Polish Library in 1875. The author considers the issue of Norwid’s attitude towards the defeat and to the post-uprising mourning. She also precisely analyzes the meaning of Markos Botsaris’s song The Testament that the poet translated.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.