Sprawność transportu na zapleczu jest ważnym czynnikiem determinującym pozycję konkurencyjną portu morskiego. W artykule postawiono hipotezę badawczą: poziom wyposażenia w infrastrukturę transportu regionu bezpośrednio powiązanego z portem morskim w Gdańsku jest wyraźnie słabszy niż w innych regionach w Polsce. Jako cele artykułu przyjęto wskazanie miejsca województw bezpośrednio powiązanych z portem morskim w Gdańsku w rankingu województw pod względem ich wyposażenia w infrastrukturę transportową oraz przedstawienie koncepcji zagospodarowania drogi wodnej Dolnej Wisły. W badaniach wykorzystano metodę wielowymiarowej analizy porównawczej oraz metodę desk research. Wyniki analiz wskazują na obawy, że transport na zapleczu będzie ograniczał możliwości rozwoju portu.
EN
The efficiency of transport in the port hinterland is an important factor determining the competitive position of a seaport. The paper’s research hypothesis is: the level of equipment in the transport infrastructure of the region directly connected to the seaport in Gdańsk is significantly weaker than in other regions in Poland. The objectives of the paper are: to indicate the position of the voivodeships directly related to the seaport of Gdańsk in the ranking of voivodships in terms of their transport infrastructure, and to present the concept of the development of the Lower Vistula waterway. The research used the method of multivariate comparative analysis and the desk research method. Research shows that there are concerns that hinterland transport will limit the port’s development potential.
The independent functioning of the Wloclawek Reservoir in the Vistula river system, apart from the positive economic effects in its surroundings, contributed to a negative impact in the lower position, both for the economy and ecological conditions. This is related to the development in time and the irreversible process of deep erosion in space, resulting from the breakdown by the reservoir of clastic sediment transport, mainly dragged, and its renewal below the dam. The result is a loss from the bottom zone of the alluvial bed until the erosion-resistant clay-clay deposits, often covered with boulders, are reached. This unidirectional process is complicated by the degraded surface of the Vistula palaeochannel, thanks to which an alternating system of thresholds and synclines (depressions) still filled with alluvia is formed in the riverbed. Currently, after half a century of the reservoir’s activity, such an erosive bottom system reaches Nieszawa, and Torun has crossed the front of this zone. The forecasts show that the erosion zone, will reach the Baltic after 2100, which is equivalent to the fact that during this time, its complete and irreversible degradation will take place, making this part of the river of little use for the economy and the environment. This ecological catastrophe can only be prevented by continuing the cascade development of the Lower Vistula. The development will bring the socio-economic benefits specified in point 1 of the Applications, and the properly developed areas behind the embankments of newly created reservoir - the renewal of ecological conditions.
PL
Samodzielne funkcjonowanie Zbiornika Włocławskiego w systemie rzecznym Wisły, obok pozytywnych efektów gospodarczych w jego otoczeniu, przyczyniło się do negatywnego oddziaływania w dolnym stanowisku zarówno dla gospodarki, jak i warunków ekologicznych. Ma to związek z rozwojem w czasie i nieodwracalnego w przestrzeni, procesu erozji wgłębnej, będącego następstwem przerwania przez zbiornik transportu rumowiska klastycznego, głównie wleczonego i z jego odnową poniżej zapory. Efektem tego jest ubytek ze strefy dennej koryta aluwiów do momentu osiągnięcia odpornych na erozję utworów ilasto-gliniastych, często pokrytych głazami. Ten jednokierunkowy proces komplikuje zondulowana powierzchnia paleokoryta Wisły, dzięki czemu tworzy się w korycie naprzemianległy układ progów i synklin (obniżeń) wypełnionych jeszcze aluwiami. Aktualnie, po półwieczu działalności zbiornika, taki układ erozyjnego dna sięga Nieszawy, zaś czoło tej strefy przekroczyło Toruń. Z prognoz wynika, że strefa erozyjna, przemieszczającą się aktualnie z przeciętną prędkością 2,2 km w ciągu roku, wcześniej do wkroczenia w odcinek uregulowany 1,1 km × rok–1, osiągnie Bałtyk po roku 2100, co jest równoznaczne z tym, że dojdzie w tym czasie do pełnej i nieodwracalnej jej degradacji, zmieniając ten fragment rzeki na mało użyteczny dla gospodarki i środowiska. Zapobieżenie tej katastrofie ekologicznej może nastąpić wyłącznie poprzez kontynuację kaskadowej zabudowy Dolnej Wisły. Zabudowa ta przyniesie korzyści społeczno-gospodarcze określone w punkcie 1. Wniosków, a właściwie zagospodarowane obszary za wałami nowo powstałych zbiorników - odnowę warunków ekologicznych.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.