Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Eugenio Coseriu
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
1
Content available remote

Eugenio Coseriu: Insights on Terminology

100%
EN
Known for his extensive linguistic work and for his complex linguistic theoretical system, Eugenio Coseriu debates on different occasions the problematics of terminology as a secondary topic in different studies. Under the influence of the increasing visibility of terminology as a discipline, Coseriu‘s ideas on terminology published in the 1970s and 1980s have been used as a theoretical framework in terminology research and are quoted in several terminological studies. This article aims to explore and systematize all ideas about terminology put forward in Coserian studies, answering the following questions: in which articles does Coseriu state his ideas about terminology? What are the main Coserian views on terminology? Which of Eugenio Coseriu's statements about terminology come close to current theories of terminology? Our research is intended to provide a comprehensive inventory of Coserian statements about terminology and, in particular, about the place of terminology in the author's linguistic work.
EN
Despite conceiving epistemological principles as the most important element in a science and strongly defending the indissolubility between the linguistic and philosophical dimensions of theorization, Eugenio Coseriu expressed a great number of his epistemological convictions only as mere comments scattered across different writings. For this reason, it is not always easy to realize which aspects of his linguistic thinking, which argumentation procedures and which key categorizations and concepts in his linguistic theorization originated from issues of a philosophical nature – especially as far as philosophy of linguistics is specifically concerned. In this respect, the present paper aims to identify the philosophical-scientific foundations underlying ―Logicismo y antilogicismo en la gramática‖ (―Logicism and Antilogicism in Grammar‖). In doing so, I intend to show that this work is not a mere linguistic study, but an essential approach to unravel the epistemological principles around which the whole philosophical-scientific edifice of Coserian linguistic theory is structured.
EN
This paper considers some aspects of metaphor as a creative process at the level of text, based on E. Coseriu‘s integral linguistics of text and the theory of metaphor developed by M. Borcilă on the basis of integral linguistics and inspired by elements of Lucian Blaga‘s views on metaphor.We apply the typology of metaphors as outlined by M. Borcilă in an approach based on integral textual semantics, with an initial distinction between metaphor in language (I) and metaphor in text (II), followed by a distinction between two types of metaphor of textual ‗sense‘: signifying or linguistic (IIA) and trans-signifying or trans-linguistic (IIB).Based on the ideas of ‗text constitution‘ and ‗sense articulation‘ we propose that some trans-linguistic metaphors in Blaga‘s novel Charon‘s Boat (Luntrea lui Caron) may function at different levels of ‗sense articulation‘: (a) as elements of ‗text constitution‘ (as ‗individual‘, ‗local‘ metaphors), and (b) as textual devices or strategies of ‗sense articulation‘.
4
Content available remote

Coseriu in chiave metalinguistica

88%
EN
The present study aims to deal with several questions related to the frame of metalanguage, a construct that plays a crucial role in contemporary linguistic research, especially since Roman Jakobson gave to the term an amplified value compared to the original status assigned to it by the logicians. First of all, the author presents Eugenio Coseriu‘s original contribution to the characterization of the concept, distancing himself from Jakobson‘s position; emphasizing – according to its peculiar modus operandi – the reference to the tradition of past studies; proposing an articulated typology of metalinguistic utterances. Then an in-depth study of the metalinguistically relevant notions in Coseriu‘s work is given: in particular the Romanian linguist shows a preference for patterns founded on terminological three-way distribution. The conclusion focuses on the extent to which Coseriu‘s reflection on metalanguage and its devices have become part of his legacy to the scientific community.
EN
Carried out in the framework of Eugenio Coseriu’s hermeneutic text linguistics, this analysis focuses on an exotic form of transla¬tion, defined and experimented by the Romanian poet Ion Barbu on Shakespeare’s Richard III. Programmatically aimed at rendering the “dynamic schemata” of the original, Ion Barbu’s undertaking does not treat the source text as a self-consistent whole, but breaks it apart and then reconstructs it in alien material, in an endeavour to recapture the semantic process that led to the construction of the original. To this end, Barbu consistently applies a strategy of ‘interpolation’: while the total length of each dramatic (sub)unit is faithfully maintained, sequences with no overt correspondent disrupt all surface parallelism with the original. We aim to demonstrate that the main function of this strategy is to unfold and develop an intertextual evocation of the source text, thus positing the translation as a reconstruction of ‘missing parts’ in the original. This process also reinforces and justifies a typological transformation of Shakespeare’s text, along the lines of Barbu’s own hermetic poetry.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.