Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 13

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  GOSPEL
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Studia theologica
|
2005
|
vol. 7
|
issue 4
38-44
EN
The article presents some observations on the problems of translating Mt 28:16-20 with reference to its wording in Czech translations. Fifteen different Czech translations of the New Testament were consulted. The choice of Mt 28:16-20, which is a concluding passage of the Matthew's gospel, was determined, not only by personal interest, but also by its relevance. This text is regarded as an interpretative key to the whole Matthew gospel. In each verse, attention is paid to the main problematical words or phrases that are explained from morphological and syntactical points of view and with reference to the wording in various Czech translations. This article does not present a definitive and unambiguous resolution of the translation of Mt 28:16-20. Its purpose is, above all, to point out the variety of translations of the New Testament into the Czech language and, at the same time, to show that the problems of translating the Holy Scripture into our native language has a constant relevance.
World Literature Studies
|
2020
|
vol. 12
|
issue 3
29 – 39
EN
Questions concerning God and creation are constants in the prosaic work of Péter Esterházy and constitute a topic which the author approaches mainly through the prism of an individual confronted with historical circumstance. This study is a reading of the novel „Egyszerü tȍrténet veszȍ száz oldal – a Márk változat (A Simple Story Comma One Hundred Pages – the Mark Version, 2014), which portraits the dark communist 1950´s in Hungary via paraphrasing of the gospel. The concern here is mainly with aspects of the textual expression of religious experience, which includes philosophical and phenomenological questions about the possibilities of articulation and expression of the individual testimony of faith. The analysis looks at perspectives as represented by the two main characters. The one represents silence as a true communicational space for the relationship with the transcendent; the other represents the alternative of a linguistic approach. The study approaches the historical circumstances of the narrative as a theodicy, i.e. as an attempt to understand the meaning of the passion story in the broader context of human history.
EN
This essay addresses three questions: Why did Paul preach? What did Paul preach? How did Paul preach? It argues that Paul preached because he was commissioned to do so at his call/conversion when the risen Christ was revealed to him. To preach the gospel was not Paul’s decision. He was commissioned and sent to preach, and so the content of his proclamation was not his own. Like a “herald” of the ancient world, he proclaimed the message of the gospel, the announcement of Christ’s death and resurrection that was entrusted to him. Because he was a herald of the gospel, Paul did not preach with rhetorical eloquence lest he conceal the scandal of the crucified Christ. Rather, he proclaimed the gospel in a way that those who heard it had to choose whether to believe or reject the message of the cross he proclaimed. Thus, there is an intimate connection between why Paul preached, what he preached, and how he preached, which has implications for preaching today.
EN
The promise of God given to David heralds eternal existence of his house and monarchy (2 Samuel 7, 12-16). Judaism cherished hope associated with the promise that God would raise a monarch anointed like David, who would free people from slavery and set up the law for them. This is a model of a son of David, awaited in the entire history of Israel. Luke 1: 27 says that Joseph comes from the house of David, and Luke 1, 32 says that the Son of Mary will sit on the throne of his father, David. Genealogy, too, connects Jesus with David, who fulfills the Messianic hopes connected with the king of Israel. Without denying this relationship with David, Jesus showed distance with regard to the messianic expectations of the people of that era. He is the king above all because he is the son of God and not because he is the family of David. He takes David’s throne to fulfill the prophecies of the Old Testament. From this throne he will reign forever and judge the peoples.
EN
Since 1989 new changes in the Christian music in Slovakia can be seen. The new phenomenon of songs of worship, development of the musical structures and texts are concerned. On the professional level there have been a lot of discussions about terminology and categorizing of gospel to specific genre and style. Last but not least there is an issue of gospel and its influence on the sacred music, especially on liturgy. At present this is the sphere of interest of the musical amateurs, theorists, sociologists, mass media and the Church itself.
6
88%
Studia theologica
|
2009
|
vol. 11
|
issue 3
10-36
EN
The death and resurrection of Jesus are not only the heart of the Christian profession of faith but are also the main themes of the Church's preaching. This is witnessed by the apostle Paul in his First Letter to the Corinthians (ca. 55 A.D.) which contains in 1 Cor 15:1-11 what seems to be the oldest Christian profession of faith. This passage, including 1 Cor 15:3b-5, is presented by Paul as the kernel of the Gospel which he himself received and which he in turn preached to others. In this way, Paul demonstrates that Christian preaching is essentially the 'transmission of the Gospel!' Transmitted in this fashion, the Gospel centers on four realities concerning Christ: his death, burial, resurrection and subsequent apparitions as the Risen Christ (15:3b-8). It is important that the authenticity of the Gospel preached in his fashion can be testified to by eye-witnesses, well-known personalities and holders of responsible positions in the early Church (15:5-7). Paul is able to count himself among these witnesses (15:8). Holding firmly to the message of the Gospel, proclaimed by Paul and the early Church (15:11), brings salvation to every human being.
EN
This article presents a New Testament terminology for children. Matt. 18:3-5 uses the noun paidion meaning a little child, baby, infant. The authors of the New Testament were using this term with reference to a immaturity, weakness, dependence, powerless and subjection to authority. In the first century of the Christian era children were marginal figures in the society of the ancient world. They were completely under the father’s authority. In the teaching of Jesus children were models of and for his followers which should submit to the sovereign will of God. The childhood is only a initial stage on the road to Christian mature manhood.
EN
This paper focuses on the published books of the 117th Alexandrian Patriarch of the Coptic Orthodox Church Shenouda III (1923-2012). He is widely recognized as one of the most significant figures of the Egyptian Christian tradition of the 20th century. The mission of the Coptic Orthodox Church to preach the gospel in the Egyptian society is carried out in the context of the majority religion of Islam. This means that the proclamation of the gospel by words is considered a cause of conflict. The paper presents Shenouda´s theological reflection on Islam by analyzing two of his monothematic books Quran and Christianity and The Myth of Barnabas Gospel. The last part of the paper deals with Shenouda´s pastoral concept of preaching the gospel within predominantly Muslim society where religion of Islam is an important part of its constitution.
EN
The goal of the paper is to present the author´s strategy and try to decipher those of his poetic techniques that appear in the texts of the fasting worship songs of the Beckov and Skalica Slovak service books by Franciscan Juraj Pavlín Bajan. As for the proto-text, Gospel according to John is mainly used. In terms of subject, the fasting worship songs are related to the crucifixion of Jesus Christ, which results in the motif of crucifixion as a crime in the manuscript service books in question. The crucifixion as a crime is of a dual form: Bajan frames the subject as two accusations, while he draws attention to two culprits in his songs. The framework of Bajan´s accusation is the cruel and great suffering of innocent Christ and identifying the culprit by whom the suffering was caused. In the first place Bajan depicts the biblical culprit. That is personalized in the characters of Christ´s contemporaries. The culprit is mainly represented by an angry Jew, who beats Christ mercilessly, kicks him and mocks him, et cetera. In the other case it is an updated culprit. Bajan´s updated culprit is personalized in the lyric self as well as the recipient of his text – the believers whom the text was written for. In his songs Bajan seeks support for his text in Gospel according to John. He does not only remain at the level of documentary, he updates the text and develops it. Using the images of Christ´s suffering from the Gospel he raises a question of guilt for that suffering and encourages the recipient of the text to contemplate the so called Easter events. The author´s intention is not to identify the culprit responsible for Christ´s suffering but to show God´s plan of salvation, and God´s love for human, which included the suffering.
EN
The year 2020 has seen the publication of a new Slovak translation of Luke’s Gospel, produced within an APVV project under the auspices of the Slovak Academy of Sciences. Based on the most recent exegetical research on Luke, the new translation diverges from the existing Slovak translations in various, more or less significant aspects. This short contribution focuses on the text of Zechariah’s hymn in Luke 1, 68 – 79, analyzes its syntactical structure, and furnishes the grammatical and exegetical reasons for the new translation. It thus provides the reader with a sample text of the new translation and includes a comparison with selected modern translations.
EN
Two St. Jerome’s homilies on pericopes from the Gospel according to Luke occur in Croatian Glagolitic breviaries. The homily on L 11.4, which was read on the third Sunday in Lent, has been preserved in 19, and the homily on L 16.1, which was read on the eighth Sunday after Pentecost, in 22 breviaries. In some breviaries, the text is shorter and divided into lections differently than in others. In the paper, we will compare the texts from all breviaries, determine the differences between them, and describe the language of both homilies. We will also compare the Church Slavonic text with its Latin original, analyse the translation techniques, and try to determine when the text has been translated from Latin into Church Slavonic.
12
63%
Studia theologica
|
2010
|
vol. 12
|
issue 1
1-20
EN
This article deals with the parable about pulling up the tares in the Coptic Gospel of Thomas (log. 57). It interprets this parable in the literary and theological context of this gospel and compares it with its parallel in the Gospel according to Matthew. The tares/weeds can represent those who did not reach a true understanding of the Father's kingdom and so they could not enter it. In the Gospel of Thomas the phrase 'the day of the harvest' is not to be understood apocalyptically or eschatologically; it confirms and emphasizes the radical and definitive fate of those people without true knowledge and it also points to the essential relevance of the understanding of the kingdom already present in the world. Comparison with Matthew's parallel has shown that the author of GThom knew and took over the canonical version; modifying it, he placed emphasis on pulling up the tares/weeds.
Studia theologica
|
2004
|
vol. 6
|
issue 4
1-18
EN
The article examines the Parable of the Prodigal Son (Lk 15:11-32), which was called 'the gospel in the gospel' and has, more than any other Gospel passage, entered into various discussions and presentations of human conduct. The exposition is presented in 6 parts. The first undertakes some major problems regarding textual criticism. In the second part the context of the parable is described. The third part proposes the structure of the text in the parable. The fourth part, which is the most extensive one, presents a detailed explanation of the text of the parable. In the fifth part attention is focused on the question of the tradition and redaction criticism of the parable. The final sixth part provides in summary form the meaning and the message of the parable.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.