Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Henry Purcell
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
Teatro Praga’s (a Portuguese theatre company) adaptations of A Midsummer Night’s Dream and The Tempest omit what is usually considered crucial to a Shakespearean adaptation by giving primacy to neither text nor plot, nor to a stage design that might highlight the skill and presence of the actors, a decision arguably related to what the company perceives as a type of imprisonment, that of the lines themselves and of the tradition in which these canonical plays have been staged. Such fatigue with a certain way of dealing with Shakespeare is deliberately portrayed and places each production in a space in-between, as it were, which might be described as intercultural. “Inter,” as the OED clarifies, means something “among, amid, in between, in the midst.” Each of Teatro Praga’s Shakespearean adaptations, seems to exist in this “in-between” space, in the sense that they are named after Shakespeare, but are mediated by a combination of subsequent innovations. Shakespeare then emerges, or exists, in the interval between his own plays and the way they have been discussed, quoted, and misquoted across time, shaping the identities of those trying to perform his works and those observing its re-enactments on stage while being shaped himself. The fact that these adaptations only use Shakespeare’s words from time to time leads critics to consider that Teatro Praga is working against Shakespeare (or, to admirers of Henry Purcell, against his compositions). This process, however, reframes Shakespeare’s intercultural legacy and, thus, reinforces its appeal.
EN
The central topic of the article Cardenio’s Decorum is the depiction of madness in words and music. The character of Cardenio, the betrayed and lovesick Andalusian nobleman of Miguel Cervantes Saavedra’s Don Quixote, represents one of many theatrical madmen who could be seen on the English stage during the Restoration period (1660–1700) and at the same time one of those who used to present their unusual mental condition in the frame of a stage song, the so-called ‘mad song’. The function of music consists here in the transfer of affection and vivid images: bound together with unreal visions, the music generates a kind of ‘mad’ dramaturgy, in which the images appear as an analogue for the character’s inner state and decide how the musical action is to develop.
PL
Cardenio’s Decorum. About the madman from Henry Purcell’s mad song The central topic of the article Cardenio’s Decorum is the depiction of madness in words and music. The character of Cardenio, the betrayed and lovesick Andalusian nobleman of Miguel Cervantes Saavedra’s Don Quixote, represents one of many theatrical madmen who could be seen on the English stage during the Restoration period (1660–1700) and at the same time one of those who used to present their unusual mental condition in the frame of a stage song, the so-called ‘mad song’. The function of music consists here in the transfer of affection and vivid images: bound together with unreal visions, the music generates a kind of ‘mad’ dramaturgy, in which the images appear as an analogue for the character’s inner state and decide how the musical action is to develop.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.