Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 2

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Hispanoameryka
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Artykuł koncentruje się na antyimperialistycznych dyskursach polityczno-medialnych w różnych kontekstach w świecie hiszpańskojęzycznym, czyli w Hiszpanii i Hispanoameryce. Analizowane dyskursy pojawiają się w różnych mediach – w przypadku Hiszpanii problem imperializmu występuje głównie w regionach, gdzie tradycje kulturowe (regionalne) są szczególnie silne, tj. w Katalonii i Kraju Basków. W politycznej walce o niepodległość Hiszpania jest traktowana jako imperialistyczny wróg – okupant. W przypadku Hispanoameryki niektórzy przywódcy polityczni (głównie lewicowi) wykorzystują media (jak na przykład międzynarodową stację telewizyjną TeleSUR, założoną z inicjatywy Hugona Chaveza) do antyimperialistycznej propagandy, choć dziś głównym wrogiem nie jest już Hiszpania, lecz Stany Zjednoczone ze swoją „neoliberalną”, „neokolonialną” polityką gospodarczą wobec biedniejszych narodów Ameryki Łacińskiej.
EN
The article focuses on the political-media anti-imperialist discourses in various contexts within the Spanish-speaking world, that is in Spain and Hispanoamerica (the part of Latin America that was colonized by Spaniards and where today Spanish is official language). The analyzed discourses appear in different media: in the case of Spain the problem of the imperialism is present mainly in these regions where the cultural (regional) traditions are strong, like in Catalonia and Basque Country. In a political battle for independence Spain is treated as an imperialist enemy that occupies old, formerly independent, countries. In the case of Hispanoamerica some political leaders (mainly leftist) use the media (like for example an international TV station TeleSUR, founded thanks to an initiative of Hugo Chávez) to their propaganda, although today the main imperialist enemy is the United States (and not Spain) with its “neoliberal”, “neocolonial” economic policy towards poorer nations of Latin America.
ES
Tanto El caldero de oro (1981) como La orilla oscura (1985) tratan de unas curiosas relaciones especulares entre España e Hispanoamérica −entre españoles e hispanoamericanos−, tema recurrente e importante en la narrativa de José María Merino a partir de su particular descubrimiento de América. En el presente artículo nos proponemos estudiar los diferentes aspectos de esta estrecha relación, analizando la confluencia de las tradiciones de las dos orillas – en lo que se refiere al mestizaje y a los referentes literarios−, así como el motivo del doble vinculado a los problemas de identidad que experimentan los protagonistas. En el planteamiento de Merino observamos tanto algunos rasgos propios de la literatura fantástica como, también, una propuesta innovadora frente a la tradición de este género.
EN
Merino’s novels El caldero de oro (1981) and La orilla oscura (1985) present the “mirror” relations between Spain and Spanish America, between the Spanish and the Spanish Americans, a recurring and important theme in José María Merino’s narrative since his personal discovery of America. This article aims to study the various aspects of that close relationship, taking into account the convergence of literary traditions as well as the doppelganger motif linked to the crisis of identity that the protagonists suffer. The author argues that Merino’s novels are a perfect blend of typical features of fantasy literature and some new artistic devices.
PL
W powieści El caldero de oro (1981) i La orilla oscura (1985) przedstawiono szczególne, „lustrzane” relacje między Hiszpanią a Hispanoameryką, między Hiszpanami a Hispanoamerykanami. Od czasu, kiedy Merino doświadczył swojego osobistego odkrycia Ameryki, temat ten zajmuje istotne miejsce w jego twórczości. W artykule dokonano przeglądu różnych aspektów wspomnianych „lustrzanych relacji”, uwzględniając związki krwi, wspólne elementy tradycji literackiej oraz motyw Doppelgänger związany z poczuciem tożsamości. Postawiono tezę, że Merino, wykorzystując środki i motywy typowe dla fantastyki, proponuje zarazem rozwiązania nowatorskie względem tradycji tego gatunku.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.