Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Refine search results

Results found: 1

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Jak zrobić chłopca
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
CS
Článek komentuje vztah polských překladatelů k Vaculíkovým románům, především k "Českému snáři" a "Jak se dělá chlapec", z kterých ukázky najdeme v polských časopisech 80. a 90. let 20. století. Spojuje recepci Vaculíkova díla se vznikem a poklesem zájmu o český disent. Hledá v překladech i nepatrné stopy kulturního dialogu.
EN
The article comments upon Polish translators attitude to the novel of the Czech prose writer Vaculik, especially "Český snář" and "Jak se dělá chlapec", fragments of which can be found in Polish magazines of 80’s and 90’s in 20th century. The reception of this prose is linked with the formation and interest decline of the Czech opposition’s situation. The article searches for traces of cultural dialogue in translation attempts.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.