Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Japanese aesthetics
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In this article, I analyze the poems of Buryat author Namzhil Nimbuev from a transcultural perspective, focusing on the influence of Japanese verse on Nimbuevʼs poetry. Although such influence has already been noticed by Buryat literary critics (Dampilova, Hamgushkeeva, Chan), so far there has been no transcultural analysis of Nimbuevʼs poems. What I claim is that the adaptation of Japanese literary motifs by Nimbuev was a mode of expression of his Buryat identity and a possibility to transcend the limitations of dominating Russian literary tradition. In a broader sense, the example of Nimbuev shows that there is a variety of transcultural writers: he himself was a poet who used Russian as a transcultural language, adopted Japanese motifs, although never visited Japan, and whose poetry expressed longing for his Buryat ethnic roots. I argue that Nimbuev is a special case of a transcultural writer who crosses the borders between cultures in order to explore his own ethnic identity. My analysis of Namzhil Nimbuevʼs poetry is preceded by definitions of the key notions, namely transculture and transcultural literature, which are followed by a brief survey of Buryat national literature. Seeking to understand the reasons of Nimbuevʼs identity searching and his predilection for Japanese culture, I present his biography. Finally, I analyze his poems focusing on Japanese elements such as suggestion, irregularity, perishability and ʻdouble moodʼ, in order to prove transcultural character of Nimbuevʼs poetry.
EN
In this paper, I will analyse and classify the scientific discussion of kawaii (which means cute in English), one of the most important components of contemporary Japanese popular culture; which has been diffused throughout the world and become a transnational culture. I will identify three main discussions in kawaii studies: (1) kawaii as a Japanese proper aesthetic and its origin; (2) kawaii as making a Japanese social feature out of immaturity; and (3) kawaii as a form of globalised culture from the points of view of politics/diplomacy, globalisation, and orientalism. I will delineate further research possibilities to be carried out in Japanese popular contemporary culture, particularly kawaii culture and its relevance in the global and transnational communication age.
EN
The aim of the article is to present the influence of aesthetics developed by the Japanese on fashion and design in Asia, and more specifically in Japan. Do creative anxieties find visualization in designs, or does the art of silence, philosophy and aesthetics, which have been honed over generations, give an impulse to act? The analysis of the assumptions and concepts in this field allowed for the selection of the most important concepts – according to the author – that determine the creations of Japanese artists. Every aspect of Japanese life is designed to create an aesthetic effect. The text discusses such terms characteristic of Japanese aesthetics as shibui, wabi sabi, and iki. Getting to know these features allows for a deeper understanding of the meaning of activities and philosophy of designers, their approach to beauty, life, and death. The author describes the Japanese delight over the fragility and elusiveness, imperfection and understatement. Understanding these basic concepts gives you knowledge that allows you to understand the philosophy of design creators following the example of the works of Naoto Fukasawa, Nendo design studio or the MUJI brand. The profiles of fashion designers who contributed to the development of this area were also discussed: Rei Kawakubo, Issey Miyake, Yoshija Yamamto. Getting acquainted with the issues presented in the text allows better and deeper understanding of the philosophy of the works of Japanese designers.
PL
Celem artykułu jest przybliżenie wpływu, jaki na projektantów mody i designu z Azji, a dokładniej z Japonii, wywiera wykształcona przez Japończyków estetyka. Czy twórcze niepokoje znajdują wizualizację w projektach, czy sztuka wyciszenia, filozofia i estetyka wykształcona od pokoleń daje impuls do działania? Analiza założeń i pojęć z tej dziedziny pozwoliła na wybranie tych – według autorki najważniejszych – pojęć, które determinują działania japońskich twórców. Każdy aspekt życia Japończyków ma na celu wywołanie efektu estetycznego. W tekście omówione zostały takie określenia charakterystyczne dla estetyki japońskiej jak shibui, wabi sabi, iki. Poznanie tych zagadnień pozwala głębiej zrozumieć sens działań i filozofię projektantów, ich podejście do piękna, życia, śmierci. Autorka opisuje zachwyt Japończyków nad kruchością i ulotnością, niedoskonałością i niedopowiedzeniami. Zrozumienie tych podstawowych pojęć daje wiedzę, która pozwala zrozumieć filozofię twórców designu na przykładzie twórczości Naoto Fukasawy, studia projektowego Nendo czy marki MUJI. Omówione zostały również sylwetki projektantów mody mających wkład w rozwój tego obszaru: Rei Kawakubo, Isseya Miyake, Yoshija Yamamto. Zapoznanie się z przedstawionymi w tekście zagadnieniami pozwala lepiej i głębiej zrozumieć filozofię twórczości japońskich projektantów.
4
72%
PL
Teza Przedmiotem artykułu jest analiza wartości florystyki jako sztuki. Teza autora zakłada, iż postrzeganie kwiatów jest mocno uwarunkowane kulturowo. Odrębne jest nie tylko znaczenie ich kolorów, ale także sam sposób ich wykorzystania. Podczas, gdy w kulturze zachodniej zerwany kwiat symbolizuje przemijanie, w kulturze dalekowschodniej ścięcie kwiatu jest początkiem jego nowej drogi, przejściem w doskonalszą formę życia . Omówione koncepcje W pracy poddano analizie dzieła artystyczne, które powierzchownie wyglądają podobne mimo, iż powstały w odrębnych kręgach kulturowych. Dokonano konfrontacji dzieł z podłożem historycznym, a także filozoficzno-religijnym uwypuklając ideologię, będącą punktem wyjściowym powstania kompozycji. Oryginalność/wartość poznawcza podejścia Temat artykułu jest interdyscyplinarny. Łączy analizy z pogranicza florystyki, sztuki i filozofii będąc hybrydyzacją nauk przyrodniczych i humanistycznych.
EN
Thesis The subject of this article is the analysis of the value of floristry as art. The author’s thesis assumes that the perception of flowers is strongly culturally conditioned. It is not only the importance of their colours that is different, but also the way they are used in different cultures. While in western culture, a cut flower symbolizes the passing of time, in Far Eastern culture, the cutting of a flower is the beginning of its new path, a transition into a more perfect form of life. The Concepts discussed The article analyses artistic works that superficially look similar, despite the fact that they were created in separate cultural circles. The point was to confront the art pieces with their historical, as well as philosophical and religious background, emphasizing ideology as the starting point for the creation of the flower composition. Originality / cognitive value of the approach The subject of the article is interdisciplinary. It combines analysis from the borderline of floristry, art and philosophy as a hybridization of the natural sciences and humanities.
DE
Der Artikel beschreibt die Beziehungen zwischen dem künstlerischen Schaffen und der erotischen Kultur am Beispiel Japans. Es wird die Frage erörtert, ob man aufgrund der Analyse des künstlerischen Schaffens schlussfolgern kann, wie unterschiedliche Kategorien in jeweiliger Kultur verstanden werden. In der Geschichte der japanischen bildenden Kunst ist der Begriff shunga (japanisch 春画) entstanden, den man als "Frühlingsbilder" überset-zen kann. Das Wort "Frühling" bedeutet euphemistische Bezeichnung der sexuellen Akti-vitäten, unter shunga wird die japanische erotische Kunst verstanden. Der Artikel zeigt, warum "Frühlingsbilder" nicht nur Kunstwerke, aber auch eine Illustration der japanischen - nicht nur der erotischen - Kultur, sind.
EN
The article examines relations between artistic creation and erotic culture on the example of Japan and tests the question if analysis of art may be used to reconstruct the understand-ing of different categories in a given culture. In the history of Japanese visual arts the word 'shunga' (春画) came into existence; it can be translated as 'spring images'. The word ‘spring’ is a euphemism for sexual activities and 'shunga' can be understood as Japanese erotic art. This article shows why 'spring images' are not only the works of art, but also an illustration of Japanese – not only erotic – culture.
PL
W artykule opisuję relacje między twórczością artystyczną a kulturą erotyczną na przykła-dzie Japonii oraz podejmuję pytanie, czy na podstawie analizy twórczości artystycznej można wnioskować o tym, jak rozumiane są różne kategorie w danej kulturze. W historii japońskiej twórczości plastycznej powstało słowo shunga (jap. 春画), które można prze-tłumaczyć jako „wiosenne obrazy”. Słowo „wiosna” stanowi eufemistyczne określenie czynności seksualnych, a shungę można rozumieć jako japońską sztukę erotyczną. Artykuł pokazuje, dlaczego „wiosenne obrazy” są nie tylko dziełami sztuki, ale też ilustracją japoń-skiej kultury – nie tylko – erotycznej.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.