Transliteration and translation: Bishop Julian Wojtkowski of the works of Jan from Kwidzyn "De octo beatitudinibus". Translation preceded by an introduction to "De octo beatitudinibus" by Jan of Kwidzyn in the translation of priest Bishop Julian Wojtkowski by Marta Kowalczyk.
W artykule znajdują się omówienia książek i sprawozdania z wydarzeń naukowych. Omówienia: 1) Księga o świętach Mistrza Jana z Kwidzyna. Objawienia Błogosławionej Doroty z Mątów, przeł. J. Wojtkowski, Olsztyn 2013, ss. 247. 2) Kopiec Maksym Adam, Il logos della fede: tra ragione, rivelazione e linguaggio (Spicilegium, 41), Edizioni Antonianum, Roma 2014, pp. 333. Sprawozdania: 1) Międzynarodowa konferencja naukowa na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Warminsko-Mazurskiego w Olsztynie, pt. Drugi język – druga kultura, historia, świadomość. Nowe możliwości, czy zagrożenia? Olsztyn, 28-29 września 2015 r. 2) Ogólnopolska Studencko-Doktorancka Konferencja Naukowa pt. Religia w kontekście kulturowym, Wydział Humanistyczny Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie, 21 października 2015 r.
EN
The article includes book discussions and reports on scientific events. discuss: 1) Księga o świętach Mistrza Jana z Kwidzyna. Objawienia Błogosławionej Doroty z Mątów, trans. J. Wojtkowski, Olsztyn 2013, pp. 247. 2) Kopiec Maksym Adam, Il logos della fede: tra ragione, rivelazione e linguaggio (Spicilegium, 41), Edizioni Antonianum, Roma 2014, pp. 333. reports: 1) International scientific conference at the Faculty of Humanities of the University of Warmia and Mazury in Olsztyn, entitled Second language - second culture, history, awareness. New opportunities or threats? Olsztyn, 28-29 September 2015 2) Polish Student-Doctoral Scientific Conference entitled Religion in a cultural context, Faculty of Humanities at the University of Warmia and Mazury in Olsztyn, October 21, 2015.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.