Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Krzysztof Jeżewski
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
„Chinese Norwid” and the thought and poetics of Polish Norwid studies Review of Krzysztof Andrzej Jeżewski, Cyprian Norwid a myśl i poetyka Kraju Środka [Cyprian Norwid and the thought and poetics of the Middle Kingdom].   The review discusses main research questions tackled by Krzysztof Andrzej Jeżewski, the author of a comparative essay that juxtaposes selected aspects of Chinese culture and aesthetics with Cyprian Norwid’s works.
EN
It is a comparative analysis of three French translations of Chopin’s Piano: by Joseph Perard (1937), Feliks Konopka (1957) and Krzysztof Jeżewski (1983). The linguistic choices made by the translators make it possible to point to those parts of the text of the poem by Norwid that can hardly be translated – sometimes due to the very essence of the original language and of the language of the translation. The author also offers his own version of the translation of Norwid’s work.
XX
It is a comparative analysis of three French translations of Chopin’s Piano: by Joseph Pérard (1937), Feliks Konopka (1957) and Krzysztof Jeewski (1983). The linguistic choices made by the translators make it possible to point to those parts of the text of the poem by Norwid that can hardly be translated – sometimes due to the very essence of the original language and of the language of the translation. The author also offers his own version of the translation of Norwid’s work.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.