Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  META-TEXT
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
World Literature Studies
|
2017
|
vol. 9
|
issue 2
115 – 126
EN
The study is a response to the lack of interest in liturgical translation on the part of contemporary Slovak and Czech scholars. Its main aim is to pave the way for a translation-studies-based reflection on liturgical meta-texts and to discuss the typological features of liturgical translation. The core of the study is divided into two chapters. Both provide a descriptive analysis of selected modern translations of two Byzantine liturgical compositions: the Paschal Canon by St. John Damascene and the Paschal Stichera. The translation procedures empirically used in the meta-texts are compared with procedures typical for either technical or literary translation. The analyses suggest that linguistic communities tend to translate liturgical compositions in a literary way when they perceive the proto-text as close to their domestic literary polysystem and translate more technically when aware of the strangeness of the original.
World Literature Studies
|
2017
|
vol. 9
|
issue 2
62 – 72
EN
Following a Popovič based approach to modelling translation, the paper foregrounds the topicality, possible extension and applicability of the conceptual cluster the meta- communicational context of translation presented by the Slovak theoretician in a 1971 monograph in the backdrop of his widely accepted concept of inter-text continuity. In the line of the contemporary methodological dethroning of linearity modelling with proving the validity of complexity models, the potential and versatility of the concept of the meta-communicational context of translation is insightfully analysed. Based on empirical data taken from Ukrainian translation culture, the provided case study advocates the rationale of the conceptual cluster under study.
World Literature Studies
|
2017
|
vol. 9
|
issue 2
73 – 85
EN
The study surveys meta- and para-texts about American literature in the Mladá tvorba magazine. Drawing on the ontological (meta-texts, Popovič, 1974) and on the spatial classification of text-derivation genres (para-texts, Genette, 1997), the study combines historical criticism (Pym, 2010) and pragmatic analysis (Verschueren, 2013) to interpret three meta-text genres from the corpus. These include: meta-textual apologetics, based on discourse mimicry; para-textual camouflage, based on contextualization; synthetizing translation, based on imitational and selective text derivation and quasi-meta-text.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.