Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 5

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Madryt
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Publikowany ekscerpt korespondencji dyplomatycznej legacji polskiej z Madrytu jest jednym z kilkunastu tego typu rękopisów przechowywanych w Archiwum Głównym Akt Dawnych w Warszawie. Dokument wybrany został do publikacji z dwu powodów. Po pierwsze zawiera streszczenie korespondencji dyplomatycznej z Hiszpanii, najodleglejszego państwa, z którym w latach 1791-1794 Rzeczpospolita wznowiła stosunki dyplomatyczne, kraju niezwykle egzotycznego dla ówczesnych Polaków. Po drugie oryginały raportów nie zachowały się. Dokument został sporządzony w kancelarii ministra spraw zagranicznych Straży Praw podkanclerzego litewskiego Joachima Chreptowicza. Zawiera wyciągi korespondencji z początkowego, najciekawszego okresu działania poselstwa polskiego w Madrycie, kiedy Rzeczpospolita prowadziła samodzielną politykę zagraniczną i liczyła się w grze dyplomatycznej, jako niezależny podmiot. Ekscerpt podzielony jest na dwie części. Pierwsza zawiera korespondencję posła Tadeusza Morskiego, a druga korespondencję jego następcy, chargé d’affaires Kajetana Zbyszewskiego. W ekscerpcie wyciągi z korespondencji Morskiego zaczynają się 11 IV 1791 r. a kończą 22 IX 1791 r., na krótko przed jego wyjazdem z Madrytu. Korespondencja Zbyszewskiego pochodzi zaś z okresu od 26 IX 1791 do 6 VIII 1792 r. Większość brulionów raportów Zbyszewskiego, streszczonych w publikowanym ekscerpcje, znajduje się w Bibliotece Zakładu Narodowego im. Ossolińskich we Wrocławiu, wśród rękopisów zawierających akta poselstwa polskiego w Madrycie (rkps 487 i 923).
EN
Excerpt from the diplomatic correspondence of the Polish mission in Madrid is one of more than a dozen of this type of manuscripts preserved at the Central Archives of Historical Records in Warsaw. There are two main reasons why this record was selected to the publication. Firstly, it contains a summary of diplomatic correspondence with Spain, the most distant country with that Poland resumed diplomatic relations in the years 1791-1794 and the country extremely exotic to Poles of that time. Secondly, the original reports did not survive. The excerpt was drawn up in the office of the Lithuanian Deputy Chancellor Joachim Chreptowicz, Minister of Foreign Affairs at the Council of Inspection (government). It contains extracts of correspondence from the initial, the most interesting period of the activity of the Polish embassy in Madrid, when Poland led an independent foreign policy and mattered in the diplomatic game as an independent player. Excerpt is divided into two parts. The first one includes correspondence of the envoy Tadeusz Morski, and the second one contains correspondence of his successor, chargé d’affaires, Kajetan Zbyszewski. Extracts from the correspondence of Tadeusz Morski cover period from April 11th, 1791 to September 22nd, 1791, shortly before Morski’s departure from Madrid. Zbyszewski’s correspondence comes from the period from 26th September 1791 to 6th August 1792. Most drafts of reports by Zbyszewski, that are summarized in the published excerpts, are located at the Ossoliński National Institute in Wrocław, among the records of the Polish embassy in Madrid (Mss. 487 and 923).
EN
Excerpt from the diplomatic correspondence of the Polish mission in Madrid is one of more than a dozen of this type of manuscripts preserved at the Central Archives of Historical Records in Warsaw. There are two main reasons why this record was selected to the publication. Firstly, it contains a summary of diplomatic correspondence with Spain, the most distant country with that Poland resumed diplomatic relations in the years 1791-1794 and the country extremely exotic to Poles of that time. Secondly, the original reports did not survive. The excerpt was drawn up in the office of the Lithuanian Deputy Chancellor Joachim Chreptowicz, Minister of Foreign Affairs at the Council of Inspection (government). It contains extracts of correspondence from the initial, the most interesting period of the activity of the Polish embassy in Madrid, when Poland led an independent foreign policy and mattered in the diplomatic game as an independent player. Excerpt is divided into two parts. The first one includes correspondence of the envoy Tadeusz Morski, and the second one contains correspondence of his successor, chargé d’affaires, Kajetan Zbyszewski. Extracts from the correspondence of Tadeusz Morski cover period from April 11th, 1791 to September 22nd, 1791, shortly before Morski’s departure from Madrid. Zbyszewski’s correspondence comes from the period from 26th September 1791 to 6th August 1792. Most drafts of reports by Zbyszewski, that are summarized in the published excerpts, are located at the Ossoliński National Institute in Wrocław, among the records of the Polish embassy in Madrid (Mss. 487 and 923).
EN
In the beginning of the 21st century, a number of buildings with neomodernist elements were erected in Madrid. Modernist theory of forms should be juxtaposed with such residential buildings as Mirador (2005) and Celosia (2009) in the district of Sanchinarro, which were designed by the renowned Dutch office MVRDV in collaboration with the Spanish architect Blanca Lleó. Equally notable are the achievements of the Madrid-based architectural office, A-Cero (Joaquín Torres and Rafael Llamazares). Its main activity focuses on designing residential buildings: both entire complexes and individual houses (Vivienda 10, Moka House). The paper will not only present some of such buildings, but also the context of their creation, both in the formal and ideological terms. It is also worth considering the theoretical reflection on architecture whose authors are the architects themselves. The most interesting of them not only design, but also seek to present their artistic philosophy, in which we can find many neomodernist threads.
PL
Na początku XXI wieku w Madrycie powstało wiele obiektów architektonicznych, w których można odnaleźć elementy neomodernistyczne. Warto do teorii i form modernistycznych odnieść chociażby słynne budynki mieszkalne Mirador (2005) i Celosía (2009) w dzielnicy Sanchinarro, które zostały zaprojektowany przez znaną holenderska firmę MVRDV we współpracy z hiszpańską architektką Blanką Lleó. W Madrycie działa także biuro architektoniczne A-Cero (Joaquín Torres i Rafael Llamazares). Jego główna działalność koncentruje się na projektowaniu budynków mieszkalnych – zarówno całych zespołów, jak i indywidualnych domów jednorodzinnych (Vivienda 10, Moka House). Poza zaprezentowaniem opisywanych obiektów ważny jest także kontekst ich powstania, zarówno w aspekcie formalnym jak i ideowym. Istotna wydaje się również teoretyczna refleksja na temat architektury, której autorami są sami architekci. Najsłynniejsi nie tylko projektują, ale starają się także przedstawić swoją filozofię artystyczną, w której możemy doszukać się wielu neomodernistycznych wątków.
EN
At the beginning of the 17th century in Madrid one deals with a specifically functioning infosphere that influences the formation of the first public opinion. The author describes the phenomena related to the acquisition, dissemination and commenting of information in the city space. In her analysis she uses literary works, dictionaries and chronicles, along with preserved documents of social life. The article shows in a cross-sectional way the nature of the changes taking place in the society of Madrid between the year 1598 - Philip III’s accession to the throne- and the year 1627, when Philip IV issued a regulation prohibiting the free circulation of informative publications, such as reports from events, letters, sermons, etc.
PL
Na początku XVII w. w Madrycie mamy do czynienia ze specyficznie funkcjonującą infosferą, która wpływa na kształtowanie się pierwszej opinii publicznej. Autorka opisuje zjawiska związane ze zdobywaniem, rozpowszechnianiem i komentowaniem informacji w przestrzeni miasta. Czyni to na podstawie dzieł literackich, słowników i ówcześnie spisanych kronik, a także zachowanych dokumentów życia społecznego. Artykuł w sposób przekrojowy pokazuje charakter zmian zachodzących w społeczeństwie madryckim między rokiem 1598 – wstąpieniem na tron Filipa III, a rokiem 1627, kiedy Filip IV wydał rozporządzenie zakazujące swobodnego obrotu drukami informacyjnymi, takimi jak: relacje z wydarzeń, listy, kazania, etc.
DE
Am Anfang des 17. Jahrhunderts haben wir es in Madrid mit einer spezifischen Infosphäre zu tun, die auf die erste öffentliche Meinungsbildung Einfluss nahm. Aufgrund von den literarischen Werken, Wörterbüchern und zeitgenössischen Chroniken sowie den erhaltenen Dokumenten des sozialen Lebens schildert die Autorin jene Erscheinungen, die damit verbunden sind, verschiedene Informationen in einem Stadtraum zu gewinnen, verbreiten und kommentieren. Der Beitrag zeigt bereichsübergreifend den Charakter der Änderungen in der Madrider Gesellschaft aus der Zeitspanne zwischen 1598 (Thronbesteigung von Philipp III.) und 1627, als Philipp IV. eine Anordnung zum Verbot vom freien Umsatz von Informationsdrucken, wie etwa Ereignisberichte, Briefe, Predigten etc., erließ.
Tematy i Konteksty
|
2019
|
vol. 14
|
issue 9
372-390
EN
The paper aims to juxtapose the literary portrayals of the socialist Warsaw and Francoist Madrid depicted in two postwar novels: The Man with the White Eyes by Leopold Tyrmand and The Hive by Camilo José Cela1, respectively. The starting point for the considerations is geopoetics and, more precisely, the concept of the sensory and emotive topographies. It is intended to demonstrate that the approach in question provides the tools adequate to analyse the configuration of Warsaw’s and Madrid’s urban spaces portrayed in Polish novels from the Polish People’s Republic period and Spanish novels from the Francoism period. The comparative approach, in turn, enables the juxtaposing of the research objects and gathering of the data useful for the purposes of Polish-Spanish intercultural studies, such as intercultural communication studies.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.