The subject of the article is names of Polish bookstores and the ever more popular book clubs located in dozens of urban centers. The description presented of booksellers’ chrematonyms includes nomination strategies as well as morphological and syntactic structure of the chosen group of names. An interesting aspect of the considerations is, among others, a comparison of traditional bookstore names with the names of so-called “coffee-shops with books” and Internet bookstores in the context of onymy of other objects in the urban space. Indication of the etymology of the names and their grammatical structure leads to reflections on the degree of preservation of tradition, nominational-derivational schematization within so-called usable chrematonymy, and the drive to onymic modernity and originality.
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.