Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 10

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  Niepokalana
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Teologia w Polsce
|
2017
|
vol. 11
|
issue 1
107-127
EN
Mary became a new creation, the first one to be redeemed, from God’s love. Her beauty comes “from grace”, “from God’s gift”. It bears the nature of a sign. It refers not only to Her, but also casts light on a wider historical-salvific message: it is an icon of grace primacy in Christian life, that is to mean that God always acts first, changing us with his grace. This thought is prominent in Pope Francis’s teaching. The present article attempts to reveal this in a twofold way. First one points to the essence of the grace of original holiness (the fullness of grace) and brings to light the whole truth about Mary and her service and beauty. The other one concentrates on the Immaculate’s appealing beauty. Speaking about Her means speaking about Triune God and His free-given salvific activity, as well as cooperation of man who accepts an invitation to the communion of life with God.
PL
Z miłości Boga Maryja stała się nowym stworzeniem, pierwszą wśród odkupionych. Jej piękno pochodzi „z łaski”, „z daru Boga”. Posiada ono charakter znaku. Odnosi się nie tylko do Niej, ale niesie w sobie o wiele szersze przesłanie historiozbawcze: jest ikoną prymatu łaski w życiu chrześcijańskim, a zatem tego, że Bóg zawsze działa jako pierwszy, przemienia nas swoją łaską. Myśl ta występuje dobitnie w nauczaniu papieża Franciszka. Niniejszy artykuł próbuje ją odczytać w dwóch odsłonach. Pierwsza omawia istotę łaski początkowej świętości (pełni łaski), która została udzielona Maryi, aby była Ona godną Matką i Współpracownicą Chrystusa. Druga koncentruje się na pociągającym pięknie Niepokalanej. Mówienie o Niej wskazuje jednocześnie na prymat i darmowość zbawczego działania Trójjedynego Boga oraz współpracę człowieka, który przyjmuje wezwanie do wspólnoty życia z Bogiem.
Teologia w Polsce
|
2018
|
vol. 12
|
issue 1
55-73
EN
The relationship the Holy Spirit – Mary is a signpost to reach a mature Christian personality. The aim of human development is to recreate in himself God’s similarity, lost by sin. The Holy Spirit restores God’s image by the aptitude of man to a right relationship with God and neighbor, and the tasks assigned by the Creator. Most perfectly God’s image shines forth in Mary of the Immaculate Conception united with the divine Paraclete, supportive relationships with God and people, and the implementation of the threefold mission of Christ. In the person of Mary anthropological ideal reaches its highest expression and fulfillment. To understand the term ‘anthropology fulfilled’ and get to know the influence of the Holy Spirit on the formation of members of the Church, it is needed to understand how union with the Holy Spirit bears fruit in Mary, aiming to fully divine humanity.
PL
Relacja Duch Święty – Maryja jest drogowskazem do osiągnięcia dojrzałej osobowości chrześcijańskiej. Celem formacji i rozwoju człowieka jest odtworzenie w sobie Bożego podobieństwa, utraconego przez grzech pierworodny i osobisty. Misją Ducha Świętego wewnątrz Trójcy Świętej i w ekonomii zbawienia są więzi międzyosobowe. Działając w duszy, przywraca On Boże podobieństwo przez uzdolnienie człowieka do właściwych relacji z Bogiem i bliźnimi oraz realizacji zadań wyznaczonych przez Stwórcę. Najdoskonalej Boże podobieństwo jaśnieje w Maryi, zjednoczonej od niepokalanego poczęcia z Boskim Parakletem, pomagającym w budowaniu Jej relacji z Bogiem i ludźmi oraz realizacji potrójnej misji Chrystusa. Maryja wskazuje drogę do tego zjednoczenia, gdyż uosabia szczyt stworzenia powracającego do Boga. WJej Osobie antropologiczny ideał osiąga najwyższy wyraz i swoje spełnienie.Aby pojąć określenie „antropologia spełniona” i poznać wpływ Ducha Świętego na kształtowanie członków Kościoła, trzeba zrozumieć, jak zjednoczenie z Duchem Świętym owocuje w Maryi, dążącej do pełni Bożego człowieczeństwa.
Teologia w Polsce
|
2018
|
vol. 12
|
issue 1
55-73
PL
Relacja Duch Święty – Maryja jest drogowskazem do osiągnięcia dojrzałej osobowości chrześcijańskiej. Celem formacji i rozwoju człowieka jest odtworzenie w sobie Bożego podobieństwa, utraconego przez grzech pierworodny i osobisty. Misją Ducha Świętego wewnątrz Trójcy Świętej i w ekonomii zbawienia są więzi międzyosobowe. Działając w duszy, przywraca On Boże podobieństwo przez uzdolnienie człowieka do właściwych relacji z Bogiem i bliźnimi oraz realizacji zadań wyznaczonych przez Stwórcę. Najdoskonalej Boże podobieństwo jaśnieje w Maryi, zjednoczonej od niepokalanego poczęcia z Boskim Parakletem, pomagającym w budowaniu Jej relacji z Bogiem i ludźmi oraz realizacji potrójnej misji Chrystusa. Maryja wskazuje drogę do tego zjednoczenia, gdyż uosabia szczyt stworzenia powracającego do Boga. W Jej Osobie antropologiczny ideał osiąga najwyższy wyraz i swoje spełnienie. Aby pojąć określenie „antropologia spełniona” i poznać wpływ Ducha Świętego na kształtowanie członków Kościoła, trzeba zrozumieć, jak zjednoczenie z Duchem Świętym owocuje w Maryi, dążącej do pełni Bożego człowieczeństwa
EN
The relationship the Holy Spirit – Mary is a signpost to reach a mature Christian personality. The aim of human development is to recreate in himself God’s similarity, lost by sin. The Holy Spirit restores God’s image by the aptitude of man to a right relationship with God and neighbor, and the tasks assigned by the Creator. Most perfectly God’s image shines forth in Mary of the Immaculate Conception united with the divine Paraclete, supportive relationships with God and people, and the implementation of the threefold mission of Christ. In the person of Mary anthropological ideal reaches its highest expression and fulfillment. To understand the term ‘anthropology fulfilled’ and get to know the influence of the Holy Spirit on the formation of members of the Church, it is needed to understand how union with the Holy Spirit bears fruit in Mary, aiming to fully divine humanity.
PL
Maryja nie tylko jest Matką Jezusa i Matką Kościoła, ale jest także małżonką św. Józefa i dlatego może inspirować współczesne małżeństwa. Przez to, że jest Dziewicą a jednocześnie Oblubienicą św. Józefa, swoim życiem jeszcze bardziej kieruje naszą uwagę na wartości, które leżą u podstaw relacji małżeńskich: wyłączność, zaufanie do współmałżonka, szacunek i czystość. Czystość małżeńska, której nie można mylić z dziewiczością, jest pożądaną postawą przez małżonków, gdyż jest umocnieniem prawdziwej miłości. Pisali już o tym ojcowie Kościoła, a szczególnie św. Jan Chryzostom. Odwaga Maryi w realizacji swego powołania małżeńskiego może pobudzić odwagę małżeństw w zachowywaniu przysięgi małżeńskiej.
EN
Mary is not only the Mother of Jesus, but also St Joseph’s wife, and so she may inspire the contemporary marriages. Being both a virgin and Joseph’s spouse she directs our attention to the values which form the basis of marital relationships: exclusivity, confidence, mutual respect and chastity. Marital chastity, which is not to be confused with virginity, is the desired behaviour in every marriage, as it is the consolidation of true love. It was already the subject of investigation for the Church Fathers, in particular for St John Chrysostom. Mary’s courage in the realization of her marital vocation may encourage and strengthen marriages to keep their marriage vows.
Teologia w Polsce
|
2017
|
vol. 11
|
issue 1
113-127
PL
Z miłości Boga Maryja stała się nowym stworzeniem, pierwszą wśród odkupionych. Jej piękno pochodzi „z łaski”, „z daru Boga”. Posiada ono charakter znaku. Odnosi się nie tylko do Niej, ale niesie w sobie o wiele szersze przesłanie historiozbawcze: jest ikoną prymatu łaski w życiu chrześcijańskim, a zatem tego, że Bóg zawsze działa jako pierwszy, przemienia nas swoją łaską. Myśl ta występuje dobitnie w nauczaniu papieża Franciszka. Niniejszy artykuł próbuje ją odczytać w dwóch odsłonach. Pierwsza omawia istotę łaski początkowej świętości (pełni łaski), która została udzielona Maryi, aby była Ona godną Matką i Współpracownicą Chrystusa. Druga koncentruje się na pociągającym pięknie Niepokalanej. Mówienie o Niej wskazuje jednocześnie na prymat i darmowość zbawczego działania Trójjedynego Boga oraz współpracę człowieka, który przyjmuje wezwanie do wspólnoty życia z Bogiem.
EN
Mary became a new creation, the first one to be redeemed, from God’s love. Her beauty comes “from grace”, “from God’s gift”. It bears the nature of a sign. It refers not only to Her, but also casts light on a wider historical-salvific message: it is an icon of grace primacy in Christian life, that is to mean that God always acts first, changing us with his grace. This thought is prominent in Pope Francis’s teaching. The present article attempts to reveal this in a twofold way. First one points to the essence of the grace of original holiness (the fullness of grace) and brings to light the whole truth about Mary and her service and beauty. The other one concentrates on the Immaculate’s appealing beauty. Speaking about Her means speaking about Triune God and His free-given salvific activity, as well as cooperation of man who accepts an invitation to the communion of life with God.
EN
The subject of the study is the cult of the Immaculate Mary, who is the personification of the theological virtue of hope. Particular consideration was given to the Marian sanctuary in Górka Klasztorna, where the oldest revelation of the Mother of God on Polish soil took place in 1079. The purpose of the study is to synthetically discuss the content of the scientific texts included in the publication “There is hope, because there is Immaculate”. To achieve the goal, the method of analysis of the content of the texts and the method of synthesis were used. The research conducted allows us to present conclusions: Górka Klasztorna is the site of the oldest apparition of the Mother of God in the Polish lands, and the sanctuary erected there was entrusted in 1923 to the pastoral care of the Congregation of Missionaries of the Holy Family, founded in 1895 in Grave in the Netherlands by the Servant of God, Father Jan Berthier (1840-1908). The activities of the missionaries in Górka Klasztorna also place in the context of the dramatic events of the 20th century. The cult of Mary has a biblical and liturgical basis. The Immaculate is the image of the new man. Her person and participation in the work of salvation is the content of the sermons and teachings of prominent theologians and pastors, as exemplified by Anthony of Padua, John Berthier, Joseph Kentenich. In Christian iconography, the characteristic types of representations of Mary are known, which are discussed using examples of selected paintings. A theological interpretation of the image from Monastery Hill is also given. Mary Immaculate is an important foundation of Christian hope and a model to be presented in catechesis for adults on the themes of eternal life and eschatological issues.
PL
Przedmiotem badań jest kult Niepokalanej będącej uosobieniem teologicznej cnoty nadziei; szczególnie uwzględniono sanktuarium maryjne w Górce Klasztornej, gdzie w 1079 roku doszło do najstarszego na ziemiach polskich objawienia Matki Bożej. Celem opracowania jest syntetyczne omówienie treści tekstów naukowych zamieszczonych w publikacji Jest nadzieja, bo jest Niepokalana. Do osiągnięcia celu zastosowano metodę analizy treści tekstów oraz metodę syntezy. Przeprowadzone badania pozwalają na przedstawienie wniosków: Górka Klasztorna jest miejscem najstarszego na ziemiach polskich objawienie Matki Bożej, a wzniesione tam sanktuarium powierzone zostało w 1923 roku duszpasterskiej trosce Zgromadzenia Misjonarzy Świętej Rodziny, założonego w 1895 roku w Grave w Holandii przez Sługę Bożego, ks. Jana Berthiera (1840-1908). Działalność misjonarzy w Górce Klasztornej w ciągu stu lat odbywała się w kontekście dramatycznych wydarzeń XX wieku. Kult Maryi ma podstawy biblijne i liturgiczne. Niepokalana jest obrazem nowego człowieka. Jej osoba i udział w dziele zbawienia jest treścią kazań i nauczania wybitnych teologów i duszpasterzy, co przedstawiono na przykładzie Antoniego z Padwy, Jana Berthiera, Józefa Kentenicha. W ikonografii chrześcijańskiej znane są charakterystyczne typy przedstawień Maryi, które zostały omówione na przykładach wybranych obrazów. Podana została też teologiczna interpretacja obrazu z Górki Klasztornej. Niepokalana jest ważnym fundamentem nadziei chrześcijańskiej i wzorem do przedstawienia w katechezie dla dorosłych na tematy życia wiecznego i zagadnień eschatologicznych.
7
80%
EN
In this article, the author analyzes the Marian prayers of Pius XII that he prayed in front of Our Lady’s icons and during the radio messages addressed to the world. These prayers are now on the Vatican website under his name and under the title Preghiere. They were taken from the source documents entitled Discorsi e messaggi ... There are nine of them directed entirely to Our Lady, and a few in which the author addresses only a few sentences to Mary. The ardor of prayer strikes in them. They show the pope’s awareness that he is the one who bears the burden of human poverty, misfortunes, threats, and the indigence of humanity on his shoulders. In Mary, to whom he turns, he sees rescue and as such he points her to all the oppressed. The sublime language of these prayers is delightful, full of subtle, rich metaphors and images, a language to some extent mystical. Certainly, these prayers are full of praise, thanksgiving, beseeching. These prayers are Christocentric, frequently concluded with acts of praise to the Holy Trinity, i.e. doxologies. The prayers of Pius XII are, in a way, a synthesis of pre-conciliar Mariology, in which the privileges of the Immaculate Conception and the Assumption are at the forefront. There is also admiration for Mary’s beauty, her glory, her place in heaven, and at the same time a deep faith in her powerful intercession with God. Adoration and veneration of Mary are constantly intertwinedwith petitions, in line with the lasting tradition of the Church. They have a huge kerygmatic weightiness. They contribute to build a deep Marian spirituality of the faithful, teaching why and how are they to turn to the heavenly Mother. The prayers are also educative. By praying for particular spiritual gifts, the Pope teaches atthe same time for which virtues the particular states should strive.
EN
A demonstration of the 17th-century Mariology can be found in a book by Jacek Majewski, a Dominican monk, entitled Pustynia w Ray Zamieniona (“A Desert Made Into a Paradise”), which was published in Lublin in 1753. The author presents Mary as a mystical paradise indwelt by God and full of Divine gifts growing in her like the flowers and springs of the Paradise. J. Majewski's treatise differs from contemporary works especially in terms of the language and line of argument. Although Pustynia w Ray Zamieniona is steeped in symbols, comparisons, allegories and spiritual meanings, it evades the arbitrariness of free associations. Each symbol and metaphor refer to Scripture and concern God's true activity in human history. In order to fully appreciate the publication, we ought to bear in mind the existence of three levels of symbolism that we come across there: Biblical, mystical, which depicts God's activity in the souls of both Mary and believers, and regional, which is connected to the town of Krasnobród.
PL
Artykuł prezentuje mariologię XVIII-wiecznego dominikanina z Lublina, o. Jacka Majewskiego. Ów wykład mariologii symboliczno-mistycznej znajdujemy w książce Pustynia w Ray zamieniona, opublikowanej w 1753 roku. Majewski ukazuje Maryję jako Raj mistyczny zamieszkiwany przez Boga i napełniony bogactwem Bożych darów na podobieństwo kwiatów i źródeł rajskich. Traktat o. J. Majewskiego różni się od dzisiejszych dzieł teologicznych zwłaszcza pod względem językowym i argumentacyjnym. Pustynia w Ray zamieniona jest pełna symboli, porównań, alegorii i duchowych sensów, ale nie ma w niej dowolności skojarzeń. Każdy symbol lub metafora ma swoje odniesienie biblijne i dotyczy rzeczywistego działania Boga w ludzkiej historii. Aby docenić w pełni wspomniane dzieło, należy pamiętać o istnieniu w nim trzech poziomów symbolizowania: symboliki biblijnej, symboliki mistycznej, opisującej aktywność Boga w duszy Maryi i ludzi wierzących, oraz symboliki związanej ze środowiskiem krasnobrodzkim.
EN
The author tries to answer the question whether, according to St Louis Grignion de Montfort, Mary has power over demons and evil and can protect people from it. Saint Louis presents Mary as the Brave Helmswoman who resists evil and defends the Christian people. Through her living faith, her bond with the Church and the maternal mission of her Alma Mater, she also takes an active part in the work of amusement and supports those who take up arms against evil. The author notes that Mary’s role in fighting evil and helping humanity is active. Mary is constantly ready to help her children. Many Saints over the years confirm this truth, and a particular emphasis on the timeline is the figure of Saint Louis, in whose texts we can read his position confirming this thesis.
PL
Maryjność Prymasa Tysiąclecia wynikała z jego osobistych przeżyć i doświadczeń, a także z charakterystycznej w ciągu wieków religijności narodu polskiego. W jego relacji do Matki Jezusa Chrystusa można wyróżnić wymiar systematycznej refleksji wiary, teologiczny, a także duszpasterski, bardziej praktyczny, wynikający z zadań, jakie spoczywały na prymasie Polski w związku z jego posługą. Stefan Wyszyński był zafascynowany pokorą i prostotą Niepokalanej, która choćby tylko ze względu na ten przywilej jest wyniesiona przez Boga nad wszystkie stworzenia. Prymas tak chciał rozumieć i realizować – na wzór Niepokalanej – swoje powołanie. Nie w wyniosłości, jakiejkolwiek wyższości, ale w pokorze i całkowitym zaufaniu Maryi w spotkaniu z epokowymi wyzwaniami, jakie pojawiły się przed nim w sytuacji konfrontacji komunistycznej ideologii z Kościołem katolickim w Polsce. Maryjność prymasa należy zatem określić jako bardzo osobistą, ale i bardzo narodową. Nie w sensie wyłączności, jakichkolwiek naleciałości nacjonalistycznych, ale właściwego Polsce charakteru maryjnej religijności. Poza tym maryjność zorientowaną na kwestie wolnościowe, szczególnie dochodzące do głosu w czasach kardynała i znajdujące swoją konkretyzację, a zarazem rozwinięcie, w symbolice Jasnej Góry – Matki Boskiej Częstochowskiej.
EN
The Marian character of the Primate of the Millennium was due to his personal experiences, as well as to the characteristic religiousness of the Polish nation over the centuries. In his relation to the Mother of Jesus Christ, one can distinguish the dimension of systematic reflection of faith, theological, as well as pastoral, more practical, resulting from the tasks that the Primate of Poland was responsible for in connection with his service. Stefan Wyszyński was fascinated by the humility and simplicity of the Immaculate Virgin, which, if only because of this privilege, is raised by God to all creatures. The Primate wanted to understand and realize – like the Immaculate Virgin – his calling. Not in haughty or any superiority, but in Mary’s humility and total trust in meeting the epoch-making challenges that faced him when the communist ideology was confronted with the Catholic Church in Poland. Therefore, the Marian vanity of the primate should be described as very personal but also very national. Not in the sense of exclusivity, any nationalist influences, but of the nature of Marian religiosity proper to Poland. In addition, Marianism focused on freedom issues, especially those that came to the fore in the time of the cardinal and found its concretization and development in the symbolism of Jasna Gora (Jasna Góra) – Our Lady of Czestochowa (Częstochowa).
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.