Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 6

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  OLD RUSSIAN LANGUAGE
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
EN
In the second part of the article the origin of some place names mentioned in Old Russian chronicles and derived from personal names is considered: Voronach (and other forms) - Voron(7) 'raven' + the formant *-ac(6), (here and below 6 and 7 stand for high reduced front and back vovels, respectively, called 'jer'); Gosten(6) - gosten(7) (-a) + the possessive formant *- j(6); Dubechin - *Dubezha (this name is not attested, but both the stem dub- 'oak' and the suffix -eka occur in the Old Russian anthroponomastics) + the formant -in-; Klichen - Klich(6) (- klichati 'shout, cry (out)') + the formant -(6)n-; Kolozhe - Koloda (-koloda 'log, tub, etc.') + the formant *-j-; Lyshchikovo - Lyshchik(7) (- lyskati 'smile') + the formant -ov-; Onegi Spasskie i Yur(6)'yevskie - the hypokoristic derivative from the compound anthroponym like *Negomir(6), *Negoslav(6), *Negovoi(6) with the prothetic O- - in the plural form (the existence of this name is confirmed by the fact, that the possessive adjective, derived from it, has been kept in the anoikonym ; Roznezh - attested only in one of the Novgorod birch letters, + the formant *-j(6), and others.
EN
The first part of the article presents an analysis of the origin of some place names mentioned in Old Russian chronicles and derived both from hydronyms of the Slavic descent: V(7)bryn(6)' - Proto Slavonic (*br(6)n-/*br(6)n-/) *bryn- 'swampy waters' (the initial B(7)- is of the agglutinative descent), (here and below, 6 and 7 stand for a high reduced front and bach vovels, respectively, called 'jer'); Kolbal(6)skoi pogost - Kolba ( Slav. *k(7)lb- 'locus fluminis profundior') with the linking morpheme -l-; Myshega - IE *meu-/*mou-/*mu-/*me; - 'damp, humid' (cf. Common Slavonic *myti 'wash', *m(7)kh(7) 'moss', Russian (pro)mozglyi 'wet (about the weather, etc.)', dial. mzga 'rot, mould, damp weather', myzga 'pool, a small drying up lake, pond, etc.') with the extender *-s- + the suffix *-ega; Rukh - the IE base *reu-s-/*rou-s- from the root *reu-/*rou-/*ru- 'dig (up)', richly represented both in the appelative (cf. Russian rukh 'bustle, agitation, anxiety' (in other East and West Slavonic languages 'movement'), rukhnut(6) 'collapse, fall', rushit(6) 'destroy' (in Old Russian 'dig' as well), rykhlyi 'riable', Czech ruchat 'plough', etc.) and toponymical (Russian Ruhan(6)), Old Ukrainian Rukhavcy, Czech Rouchovanka) vocabulary; Sezha - cf. Czech dial. sezi 'it is drizzling'; Shatsk - the river name Shata - Proto Slavonic *setati (se) 'loaf', 'totter', 'walk', etc., and others.
3
100%
EN
In the article a new etymology of the river name Vishera (originally Věshera) is proposed. We explain it from the Slavonic stem *věx-[/*vix-] ‘bend’, ‘whirl’ (frequent in the Russian hydronymy) + the suffix -era attested in several other ancient toponyms of the land of Novgorod.
EN
This article presents an analysis of the origin of some place names mentioned in Old Russian chronicles and derived both from hydronyms Vbryn' - Proto Slavonic *br6n-/*bryn- 'swampy waters' , where 6 stands for a high reduced front vowel called 'jer'; 'Kolbalskoi pogost' - 'Kolba' (- Slav. *k7lb- 'locus fluminis profundior', where 7 stands for as high reduced bach vowel called 'jer' ) with the linking morpheme; 'myshega' - IE *mei- : *moi- : *mi- : *meie 'damp, humid' (cf. Common Slavonic *myti 'wash', *m7kh7 'moss', Russian (pro)moiglyi 'wet (about the weather, etc.)', dial. miga 'rot, mould, damp weather', muiga 'pool, a small drying up lake, pond, etc.') with the extender *-s- + the rare suffix *-eg-; Rukh - the IE base *reu-s- : *rou-s- from the root *reu- : *rou- : *ru- 'dig (up)', richly represented both in the appellative (cf. Russian rukh 'bustle, agitation, anxiety' (in other East and West Slavonic languages 'movement'), rukhnut' 'collapse, fall', rushit' 'destroy' (in Old Russian 'dig' as well), rykhlyi 'friable', Czech ruchat 'plough', etc.) and toponymic (Russian Ruhan'), Old Ukrainian (Rukhavcy), Czech (Rouchovanka) vocabulary; Sezha - cf. Czech dial. sezii 'it is drizzling', and others) and personal names (Dubechin - *Dubeka (this name is not attested, but both the stem dub- 'oak' and the suffix -eka occur in the Old Russian anthroponomastics) + the formant -in-; Klichen < Klich' (< klichati 'shout, cry (out)') + the formant -'n-; Kolozhe - Koloda - koloda 'log, tub, etc.') + the formant *-j-; Lyshchikovo - Lyshchik - lyskati 'smile') + the formant -ov-; Onegi Spasskie i Yur'yevskie < *Oneg7 - the hypocoristic derivative from the compound anthroponym like *Negomir7, *Negoslav7, *Negovoi6 with the prothetic O- - in the plural form (the existence of this name is confirmed by the fact, that the possessive adjective, derived from it, has been kept in the anoikonym (Onegova poliana); Roznezh - Roznieg, attested only in one of the Novgorod birch letters, + the formant *-j, and others) of the Slavonic descent.
Onomastica
|
2010
|
vol. 54
73–108
EN
Old Russian chronicles contain 128 oikonyms of the middle and late periods, derived by means of the possessive suffix -ov- ׀׀ -ev- (16.2% of their total number). Almost all of them are motivated by personal names. This article presents an etymological analysis of oikonyms and their anthroponymical stems. Among these etymologies we’d like to distinguish a new interpretation of the well-known name Boris (< Old Scandinavian *Branda-rids ‘(in) struggle galloping’; this name preserved in the Danish oikonym Berritsgård). In conclusion we classify names and their stems from various points of view.
EN
The original form of the Russian river name Volkhov should be reconstructed as *Vǔlxy belonging to the ancient declension type with *-ū. The stem *Vǔlx- comes from IE *uel-/*uol-(/*uōl-)/*ul- ‘roll’, ‘attract’. This etymology is proved both by historical attestations and numerous parallels. The hydronym Vorskla (< Vǔrǐsk(ǔ)lǔ, as attested in the earliest source) is explained as a derivative with the suffix -l from the quantitative phonetic variant of the stem vǔrīsk- (Old Russian vǔrīskanie ‘horse competition’ from rīskati ‘run’, ‘go quickly’, ‘jump’, ‘rush along’, ‘aspire’). This variant of the stem is also attested in the Czech village name Vrskmaň.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.