Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 7

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  OLD SLAVONIC
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
Slavica Slovaca
|
2015
|
vol. 50
|
issue 1
6 - 13
EN
The author analyses some of the names of the Hornád river basin, pointing out their antiquity. Many hydronyms are of Slavonic (or pre-Slavonic) origin and lexical origin of the common Slavonic base is clarified by the comparison of hydronyms which are motivated in the Slovak and other Slavonic languages in the same way. In the article, the author analyses some of the names motivated by vegetation, character of water etc.
Slavica Slovaca
|
2004
|
vol. 39
|
issue 2
132-136
EN
In his paper, the author examines a possible implementation of the lexeme 'predat' ' endowed with the meaning 'hand over' into the Slovak lexical inventory. Leaning on instances of this lexeme in Slovak historical sources and with regard to its development in other Slavonic languages, the author comes to the conclusion that the said meaning must be considered as new and out-of-system in the Slovak language. Investigation into existence of this phenomenon in other Slavonic languages as well as into the meanings of the lexeme in Old Slavonic shows that the Slovenian, Polish, Upper and Lower Lusitian languages exhibit more or less the same situation, while the South and East Slavonic languages along with Czech make up a separate isogloss characterized in its development by the prefixes 'pro-, pre-, or pere-'.
Slavica Slovaca
|
2013
|
vol. 48
|
issue 1
52 - 60
EN
In this study the author examines the issue of Old Slavonic compounds, which do not have formal Greek parallels. Using selected lexemes from canonical and Czech Church Slavonic works, the author analyses the likely reasons for this phenomenon. Since the beginning of the formation of the literary Slavonic language, the attention was paid to the most precise translation of the Greek text and consequently the dependence on the Greek model is substantial. In addition to the Greek influence on the emergence of Old Church Slavonic compounds, the limited number of Latin and Old High German paradigms also needs to be considered.
EN
In the paper we try to reconstruct the system of local administration in Mojmír’s Moravia. We start from the assumption that the terms used in the Old Slavonic translation of the Nomokanon to designate units in the ecclesiastical administration probably reflected the terms used in local administration in the language of the time. Attention is devoted to units designated as oblastь, strojenije, predělъ, gradъ, město, vьsь, strana. Then we try to identify these territorial units in the system of local administration, their place in the supposed hierarchical structure with a hypothetical description of their organization.
Slavica Slovaca
|
2023
|
vol. 58
|
issue 2
179 - 187
EN
With broad reference to various sources, the author presents the Cyril and Methodius Slavic Mission and its developments in the contest of the Christianisation of the Slavs and the complicated geopolitics of the Middle Age era. The essay focuses on different phases of the Slavic acculturation process starting with the first translations, including the entire Bible, and original works until to formation of a new cultural memory. The copious early Slavic written production, an overlooked page of European culture history, is considered through the paradigmatic example of Simeon's Miscellany, a collection of texts with the classical tradition of Patristic thought, which intended to offer a series of indispensable tools to understand the Bible and illustrate the traditional doctrine of the Christian East.
Slavica Slovaca
|
2014
|
vol. 49
|
issue 1
31 - 36
EN
The article analyses Slovak phytonyms derived of the word медведь ‘bear’. In F. Buffa’s dictionary there are only six of them for three plants. Equally, not numerous one from A. Bernolak’s dictionary are coinciding with them; neither do the denotatums. The Slovak material is typical for Western Slavonic area; Southern and Eastern Slavonic “bear” phytonyms are much more numerous. An important problem in plant nomination is Latin calques. The brightest cases are the names for bearberry, wild garlic, cow-parsnip, calques of which entered the national botanical nomenclatures of the most European languages. In this aspect, the Slovak phytonymical system also demonstrates unanimity with Slavonic and other European languages.
EN
In their contribution, the authors examine the issue of the origin of Slavonic literature, the Old Slavonic language, connected with the important activity of the great Slavic missionaries, Sts. Cyril and Methodius. The formation of the first state of East Slavs coincides with the adoption of Christianity and the confirmation of the word as the divine Logos. In Christian interpretation, the word gains an ontological status of God›s wisdom. The authors examine the development of the word (in terms of the language) by analysing the activities of St. Cyril as the founder of the Kiev letters. Their attention is focused on the analysis of the work of Gregory Skovoroda, Taras Hryhorovich Shevchenko, Lesya Ukrainka and others. Works of these writers show that the word has an archetypal character in Ukrainian culture and its symbolic structure penetrates all stages of its development. The word takes the form of an «apostolic mission», reveals and exposes the soul of the Ukrainian nation. It has Christian origin, and its cultural and historical manifestations strengthen national identity and the nation state.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.