Full-text resources of CEJSH and other databases are now available in the new Library of Science.
Visit https://bibliotekanauki.pl

Results found: 3

first rewind previous Page / 1 next fast forward last

Search results

Search:
in the keywords:  POLACY
help Sort By:

help Limit search:
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
PL
Na początku lat 80. XX w., w związku z napiętą sytuacją polityczną i kryzysem ekonomicznym w Polsce, tysiące ludzi wyruszyło na emigrację do Europy Zachodniej. Preferowanym kierunkiem stał się wówczas nie tak odległy Berlin Zachodni. Polacy włożyli wiele energii, by zintegrować się ze społeczeństwem przyjmującym, wypracowując odpowiednie strategie pobytowe. Przyczyniły się one do powstania określonych stylów życia, czyli zespołu zachowań charakterystycznych dla tej właśnie grupy. W ostatnich latach ulegają one modyfikacjom, m.in. w związku z procesem transnacjonalizacji migrantów. W artykule analizuję zachodzące zmiany na podstawie wyników badań, które przeprowadziłam w latach 2009–2015.
EN
At the beginning of the 1980s, due to the tense political situation and the economic crisis in Poland, thousands of people set out to emigrate to Western Europe. A particularly popular destination was West Berlin, located near the Polish border. The Poles have put a lot of energy to integrate into the host society, developing appropriate integration strategies. They have contributed to the emergence of certain lifestyles as a set of behaviors characteristic of this particular group. In recent years they have been modified, among others in connection with the process of transnationalisation of migrants. The article analyses the changes on the basis of the results of research carried out by the author between 2009–2015.
PL
Każde zjawisko migracyjne przejawia ogólne charakterystyki, a jednocześnie własną, lokalną specyfikę. Dlatego dla potrzeb analizy komparatystycznej istnieje konieczność jego typologizacji. Celem tego artykułu jest próba diachroniczno-synchronicznej strukturalizacji imigracji polskiej we Włoszech. Jej liczbę szacuje się na około 140 tys. (niespełna 3% wszystkich imigrantów, których jest ok. 5 milionów). Jest ona zdominowana przez imigrację zarobkową, która w dużej części jest nielegalna (około 35 tys. osób). W strukturze tej imigracji wyróżniają się cztery podstawowe kategorie: historyczna, kombatancka, solidarnościowa i zarobkowa. Imigracja historyczna obejmuje polskie środowiska zakorzenione pokoleniowo w kontekście włoskim; jest to pokolenie kulturowego pomostu pomiędzy wielowiekową polską tradycją emigracyjną we Włoszech a dzisiejszym polskim środowiskiem imigracyjnym. Imigracja kombatancka oznacza nieliczną imigrację powojenną rekrutującą się z byłych żołnierzy II Korpusu Wojska Polskiego gen. Andersa, których tradycję podtrzymują rodziny i potomkowie. Imigracja solidarnościowa powstała z emigracji w okresie jawnej i podziemnej działalności „Solidarności” (1980–1989); była imigracją polityczną i w pewnej mierze krypto-zarobkową. Imigracja zarobkowa ma miejsce od 1989 r.; jest to emigracja ludzi młodych, wahadłowa, sezonowa, tymczasowa, w której najliczniejsze są kobiety.
EN
The aim of this article is a diachronic-synchronic analysis of Polish immigration to Italy. The number of Polish migrants in Italy is estimated at about 140.000 (3% of the estimated total of 5 million immigrants). Most of them are economic immigrants and in many casesirregular (about 35.000 persons). Four basic categories of migrants can be recognized: historical migrants, war veterans, post-Solidarity migrants, and economic migrants. Historical immigration is the legacy of many generations of Poles which have put down roots in Italy. It is a generation which constitutes a cultural bridge between the centuriesold tradition and the current immigration of Poles to Italy. War veteran immigration is represented by former soldiers of the Second Polish Corps fighting in Italy under General Anders during World War II. Today, it is represented by their relatives and descendants. The post-Solidarity migration is formed by immigrants from the period between 1981 and 1989. Not all these migrants were members of Solidarność but they all claim to be political refugees. Finally, the economic immigration began in 1989 and comprises young, circular, seasonal, and temporary workers, mostly women.
PL
Artykuł przedstawia genezę, ewolucję pojęcia rasizmu i mechanizmów mu pokrewnych oraz percepcji tych zjawisk we współczesnej Polsce na przykładzie diaspory arabskiej, której członkowie potencjalnie mogą się stać oraz często rzeczywiście stają się ofi arami rasizmu i zjawisk mu podobnych. W artykule zaprezentowano pojęcia: rasizm, dystans społeczny, uprzedzenia, dyskryminacja, stygmatyzacja, marginalizacja, wykluczenie, stereotypizacja „obcych”, ksenofobia oraz nietolerancja w aspekcie teorii socjologicznych. W tekście zaprezentowano również przykładowe wypowiedzi respondentów badań terenowych przeprowadzonych w dwunastu miastach Polski od maja 2013 do marca 2014 roku (członków arabskiej diaspory i Polaków) na tematy związane z postrzeganiem „obcych” i percepcją ww. zjawisk w Polsce.
EN
This paper presents the genesis and evolution of the concept of racism and related mechanisms and the perception of those occurrences in contemporary Poland with regard to the Arab Diaspora, whose members can potentially be its victims and in fact they oft en are the victims of racism and related occurrences. Issues as: racism, social distance, prejudices, discrimination, stigmatization, marginalization, exclusion, stereotypization of an “alien”, xenophobia and intolerance are also presented in the context of sociological theories. The paper includes the opinions of respondents of fi eldwork conducted in twelve cities in Poland between May 2013 and March 2014 (members of Arab Diaspora and Poles) regarding the subjects connected with perceiving „aliens” and the perception of above mentioned occurrences in Poland.
first rewind previous Page / 1 next fast forward last
JavaScript is turned off in your web browser. Turn it on to take full advantage of this site, then refresh the page.